Vous êtes ici : Accueil / Se former / Programmes d'enseignement / Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première)

Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première)

Publié par Elodie Pietriga le 13/03/2019
La Clé espagnole vous propose sur cette page une sélection de ressources en lien avec le programme de l'enseignement de spécialité. Vous trouverez les deux thématiques, structurées autour de trois axes d'étude, suivies du texte de cadrage d'Éduscol (en italique). Les problématiques proposées (en gras) sont des pistes de réflexion établies à partir des ressources disponibles sur La Clé espagnole ; elles ne constituent en aucun cas des recommandations officielles. Les ressources indiquées ici ont pour but d'apporter une connaissance scientifique en lien avec les thématiques, et non de fournir des pistes d'exploitation pédagogiques.

Thématique « Circulation des hommes et circulation des idées »

Qu’il soit le fruit d’un désir de conquête ou de découverte, ou bien le résultat d’une contrainte – politique ou économique –, le voyage, outre les bouleversements historiques qu’il a occasionnés, a donné lieu à des productions littéraires et artistiques multiples, riches d’influences diverses. Les écrivains, les artistes, mais aussi les journalistes ou encore les bloggeurs, témoins ou acteurs, ont évoqué et représenté les épisodes de cette histoire mouvementée de l’Espagne et de l’Amérique latine, ouvrant en particulier la voie au travail de mémoire, dans une dynamique de réappropriation collective d’un passé souvent douloureux. La circulation des hommes signifie également une circulation des idées au travers de ces passeurs que sont les artistes et les intellectuels qui dessinent un imaginaire collectif ou élaborent des formes d’écriture originales. Ce mouvement ne se fait pas simplement dans l’espace, mais aussi dans le temps : par le biais des adaptations, grâce aux nouveaux moyens d’information et de communication, la culture des pays hispanophones ne cesse de se renouveler et de s’actualiser, parfois en s’universalisant.

La thématique « Circulation des hommes et circulation des idées » est structurée autour de trois axes d’étude :

Axe 1 : Voyages et exils

Au Moyen Âge, la découverte de la tombe de l’apôtre Jacques le Majeur transforme la Galice en un des trois hauts lieux de pèlerinages chrétiens, comme Rome et Jérusalem. L’exploration du territoire, en Amérique latine comme en Espagne, a largement nourri la littérature et les arts, Don Quichotte sur Rossinante ou Ernesto Guevara sur la Poderosa, leur voyage a tracé des chemins à la fois réels et imaginaires empruntés aussi par d’innombrables voyageurs étrangers, tels Théophile Gautier en Espagne ou les « Voyageurs artistes » en Amérique latine à partir du XVIIe siècle.

Au XXe siècle, des millions d’Espagnols et de Latino-américains ont pris le chemin de l’exil. Poussés par les circonstances politiques ou économiques, parfois partis volontairement, ils appartiennent à toutes les catégories socio-professionnelles. Ces déracinements ont donné naissance à une production artistique abondante dans laquelle la peur, la douleur et la violence se mêlent à la colère, à la nostalgie ou au désir d’intégration ; leurs empreintes dans l’inconscient collectif ou la politique peuvent également être explorées.

La Clé des langues dispose de nombreux articles et de conférences sur Don Quichotte, de fiches de lecture sur des récits de voyage et de découvertes ainsi que de la captation audio d'une rencontre avec un cinéaste.

Les voyages scolaires et universitaires sont l'occasion de découvrir un pays et sa culture. La Clé des langues dispose de plusieurs articles sur l'importance des échanges Erasmus et sur la perception de l'Espagne.

La Clé des langues vous propose des articles, des fiches de lecture et des chroniques cinéma sur le thème de l'émigration et de l'exil.

Axe 2 : Mémoire(s) : écrire l’histoire, écrire son histoire

Les chroniqueurs du Moyen âge espagnol cherchèrent à légitimer le pouvoir des rois qui se succédaient en laissant une trace écrite de leurs exploits. À partir du XIXe siècle, l’utilisation de la biographie de quelques figures emblématiques (Martí, le Che, Eva Perón, Franco, ...) a produit quelque effet sur la construction des nations hispaniques. Ces individus singuliers ont contribué à façonner l’imaginaire collectif en laissant une trace dans la société, parfois au moyen de manipulations dont la connaissance nous éclaire sur les réalités politiques et sociales des pouvoirs en place. Dans le contexte actuel il est nécessaire de parler du devoir de mémoire ; la revendication de la mémoire et de la reconnaissance du traumatisme que représentèrent les dictatures fait aujourd’hui polémique. On ne compte plus les reportages, documentaires, débats télévisés, œuvres cinématographiques, romans, essais qui se sont emparés de cette question à laquelle sont suspendus les enjeux primordiaux de la réconciliation.

Le texte littéraire peut d’un tout autre côté être le reflet de la mémoire individuelle dans l’autobiographie ou sous la forme des fausses confessions, celle de la littérature picaresque notamment.

La Clé vous propose plusieurs articles sur les liens entre histoire et mémoire et sur la littérature comme espace d'expression de la mémoire

De nombreux artistes se sont inspirés d'événements historiques majeurs dont ils ont été témoins.

 

La Clé espagnole propose de nombreux documents sur les grandes périodes de l'histoire de l'Espagne et de plusieurs pays d'Amérique Latine. Certaines ressources peuvent être directement exploitées en classe.
Sur l'Espagne

- Guerre civile et dictature 

- La transition démocratique :

Sur l'Amérique Latine

- Argentine du XXème siècle :

  • dossier de plusieurs articles sur les crimes commis à cette époque et sur le sort des enfants des opposants. L'interview de Macarena Gelman, enfant volée à sa famille puis retrouvée est directement exploitable en cours. 

- Chili du XXème siècle :

La Clé propose plusieurs articles sur la période du coup d'état militaire et de chroniques qui présentent des films sur ce sujet et sur la dictature militaire. Des extraits de ces films peuvent être utilisés en cours.


- Pérou du XXème siècle :

La Clé dispose de plusieurs ressources sur l'époque du Sentier Lumineux, mouvement d'opposition au gouvernement qui a perpétré de nombreux attentats entre les années 1980 et 2000.

 
Espagne / Amérique Latine

La Clé espagnole dispose de plusieurs ressources évoquant la conquête du "Nouveau Monde" par les Espagnols et les effervescences qui débouchèrent sur la décolonisation.

 

Axe 3 : Échanges et transmissions

Au XXe siècle, la télévision et le cinéma sont devenus des moyens de communication de masse privilégiés pour la distribution de produits culturels riches et, en particulier, grâce aux adaptations d’œuvres écrites qui peuvent mettre en lumière les enjeux du passage du langage littéraire au langage audiovisuel.

Les contacts artistiques avec l’étranger ont également contribué à construire l’identité hispanique, fruit d’influences que nous montrent par exemple les mouvements artistiques d’avant-garde tant en Europe qu’en Amérique latine.

Les médias (radio, télévision, cinéma, internet) sont aujourd’hui des lieux privilégiés de transmission d’informations, d’opinions et de création. Des bloggeurs célèbres ont ainsi pu tromper la censure alors que certains auteurs de fiction ont investi les colonnes des journaux en offrant un certain regard sur l’actualité, sous la forme de billets d’humeur ou même d’objets hybrides entre la réalité et la fiction. Certains n’hésitent pas à confronter leurs points de vue et créent des débats, véritables moments d’échange et de contact vifs ou apaisés, qui rappellent la tradition des tertulias.

Les contacts artistiques avec l'étranger. De nombreux artistes et écrivains ont trouvé leur inspiration lors de voyages à l'étranger. Ils ont aussi contribué à diffuser la culture espagnole ou latino-américaine.

 

La Clé dispose de plusieurs articles qui abordent l'adaptation cinématographique de romans

 

Thématique « Diversité du monde hispanophone »

La diversité du monde hispanophone se reflète dans la pluralité de ses territoires et dans leurs contrastes. Villes moyennes ou mégapoles tentaculaires (l’Amérique latine est actuellement la deuxième région la plus urbanisée de la planète), immensités désertiques ou simple pueblo, pour ne citer que quelques exemples, sont au cœur d’une production littéraire et artistique abondante qui en reflète les mutations. Loin d’être un simple cadre, ces espaces qui s’étendent, reculent, intègrent ou excluent y sont traités comme des protagonistes à part entière.

Langue officielle dans 21 pays de trois continents (Amérique, Europe, Afrique), l’espagnol est parlé par plus de 500 millions de personnes, troisième langue la plus utilisée sur internet et deuxième sur les réseaux sociaux.

Cette expansion est le résultat des grandes expéditions et conquêtes du début de l’époque moderne, qui ont profondément enrichi et transformé l’espagnol. La rencontre de l’autre est devenue au fil du temps source d’enrichissement qui se reflète chaque jour davantage dans les sociétés, les arts, les coutumes, etc. Cette diversité du monde hispanophone est envisagée à travers trois axes d’étude :

Axe 1 : Pluralité des espaces, pluralité des langues

La diversité des territoires renvoie à différentes réalités linguistiques. Au fil des siècles, à travers la conquête de nouveaux territoires et les mouvements migratoires, la langue espagnole s’est adaptée, modelée en fonction des spécificités des populations. Langue et espace sont intimement liés. En Amérique latine comme en Espagne mais de façon différente, le statut de l'espagnol comme langue officielle a été sur maints territoires source de tensions. Les vicissitudes à travers l’histoire du statut des langues indigènes comme le quechua ou le nahuatl par exemple mais aussi de celui du catalan, du basque et du galicien montrent que la question linguistique est l'expression de revendications identitaires fortes dont la littérature et les arts en général se sont emparés pour les exalter ou en dénoncer parfois certaines dérives.

Les grands repères géographiques de l'espace hispanophone peuvent être étudiés au moyen de différents langages/medium artistiques. La représentation des déserts latino-américains varie, donnant à voir une nature magnifique mais stérile ou un lieu propice à l'investissement technologique et à la recherche scientifique.

  • Nostalgia de la luz, de Patricio Guzmán, article d'Élodie Pietriga. Le film montre le désert d'Atacama au Chili, l'un des plus arides au monde. Rien n'y pousse ou presque mais tout s'y conserve, comme les momies incas ou les restes des victimes de la répression du gouvernement du Général Pinochet. C'est aussi dans ce désert qu'ont été construits les plus grands télescopes et radio-télescopes.
  • Georgi Lazarevski aux 33 èmes Reflets du cinéma ibérique et latino-américain. La rencontre avec le cinéaste permet d'évoquer des aspects peu connus de la Patagonie chilienne et de compléter ce que nous voyons dans le documentaire.

La diversité linguistique en Espagne et en Amérique latine

 

Axe 2 : Altérité et convivencia

Les relations à l’autre sont de différentes sortes. Mythe historiographique ou réalité, à l’époque médiévale, la convivencia évoque les relations harmonieuses entre des populations appartenant à des ethnies et à des religions différentes qui cohabitèrent au sein de la péninsule ibérique. À partir de 1492, le regard que les découvreurs et les conquérants ont porté sur les peuples qu’ils rencontraient au gré de leurs voyages ou de leurs campagnes, a fait l’objet de chroniques qui sont autant de documents précieux pour aborder la notion d’altérité dans le monde hispanophone. Les notions d’altérité et de convivencia trouvent un écho dans la société contemporaine : en Espagne, avec les questions des nationalismes ou de l’accueil de l’étranger, touriste ou migrant ; en Amérique latine où la question du vivre ensemble reste d’actualité, par exemple avec les revendications des populations indiennes.

Les conquêtes : rencontre avec l'autre, affrontement ou cohabitation

Les échanges Erasmus : La Clé espagnole vous propose des articles universitaires sur le rôle des échanges ERASMUS dans l'apprentissage d'une langue étrangère mais aussi dans la découverte d'une culture différente.

La Catalogne : désir de davantage d'autonomie ou d'indépendance?

Représenter, chanter l'être aimé.

 

Axe 3 : Métissages et syncrétisme

Les conquêtes de la péninsule ibérique par les Maures et du continent américain par les conquistadors espagnols importèrent de nouvelles coutumes, langues, religions, etc., qui finirent par se mêler aux cultures autochtones dans un enrichissement mutuel. Les effets du métissage et du syncrétisme dans le monde hispanophone sont multiples et multiformes, de l’influence de la langue arabe sur le castillan aux apports de la cuisine japonaise à la gastronomie péruvienne, en passant par les rites Yoruba de la santería cubaine ou le bandonéon allemand du tango rioplatense. Les sujets d’étude sur ce thème sont presque inépuisables et nous invitent à nous interroger sur la richesse de ces héritages qui constituent le patrimoine actuel des pays hispanophones. 

Les fêtes et traditions reflètent souvent les métissages et le syncrétisme de même que les oeuvres d'art

L'influence des langues et des dialectes

 

Programme limitatif

Œuvres littéraires

- Rafael Alberti, Marinero en tierra, 1925

- Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan, 1990

- Manuel Rivas, ¿Qué me quieres, amor?, 1995

- Luis Sepúlveda, Patagonia Express, 1995

 Dossier sur Luis Sepúlveda avec des déclinaisons pédagogiques

Œuvre filmique

- Andrés Wood, Machuca, 2004

Golpe de estado chileno: historia y cine, dossier d'Anne-Marie Molin et présentation du film d'Andrés Wood

Pour citer cette ressource :

"Ressources de La Clé espagnole pour l'enseignement de spécialité (classe de première)", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2019. Consulté le 22/10/2019. URL: http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/se-former/programmes-denseignement/ressources-de-la-cle-espagnole-pour-lenseignement-de-specialite