Vous êtes ici : Accueil / Civilisation / Civilisation espagnole / Guerre civile et dictature / Entretien avec Antonia Pallach

Entretien avec Antonia Pallach

Par Antonia Pallach : Responsable du département de langues et civilisations - Université Toulouse 1 (faculté de droit) , Marta Martinez Valls : Etudiant-chercheur
Publié par Christine Bini le 27/11/2008

Activer le mode zen

Antonia Pallach est responsable du département de langues et civilisations de l'Université Toulouse 1 (faculté de droit). Elle répond à des questions sur l'exil après la victoire de Franco, la mémoire historique et sur la place de la Catalogne et de la langue catalane en Espagne.

Présentation

Antonia Pallach est responsable du département de langues et civilisations de l'Université Toulouse 1 (faculté de droit). Professeur d'espagnol comme langue de spécialité, elle a écrit et publié une thèse de doctorat intitulée Le Fait différentiel catalan, essai de définition((A. Pallach, La Identitat catalana, el fet diferencial. Assaig de definició, Barcelona, Proa, 2000 ; Le Fait différentiel catalan : essai de définition, Lille, ANRT/Université Lille 3, 1999.)), dans laquelle elle analyse l'histoire politique et littéraire de la Catalogne, de ses institutions, de sa langue et de sa culture, en la mettant en perspective avec celle du reste de l'état espagnol.

Elle est aussi la coordinatrice du programme PETAL (Programme Économique Toulouse-Amérique Latine), qui assure des échanges internationaux entre les étudiants de la faculté de Toulouse et ceux d'autres universités latino-américaines.

Son père, Josep Pallach i Carolà (Figueres, 1920 - L'Hospitalet de Llobregat, 1977), fut un illustre politicien et pédagogue militant pour la lutte contre le franquisme. Après avoir combattu avec la « Divisió 27 » (groupe de miliciens qui s'étaient battus sur les fronts d'Aragon et de l'Èbre), il s'exile en France à la fin de la guerre. A Montpellier, il obtient une licence de philosophie et de lettres, puis s'engage dans la résistance lors de la Seconde Guerre Mondiale. Au cours des années 40, Pallach effectue en secret plusieurs voyages en Catalogne ; il sera incarcéré entre 1944 et 1946, puis s'installera à Paris où il suivra des cours de psychologie à l'université de la Sorbonne. Il dirige dans cette ville l'organe du « Moviment Socialista de Catalunya » (Mouvement Socialiste de Catalogne), « Endavant » (En avant), qui avait également établi des bases au Mexique et, de manière clandestine, en Espagne. Enfin, il rentre dans son pays natal en 1966, participe à la création de l' « Aliança Sindical Obrera » (Alliance Syndicale Ouvrière), et fait un doctorat en Sciences de l'Éducation à l'Universitat Autònoma de Barcelona, où il enseignera pendant près de quatre ans. En 1974, il fonde le « Reagrupament Democràtic i Socialista » (Regroupement Démocratique et Socialiste), ancien nom du Parti Socialiste de Catalogne, dont il sera élu secrétaire général en 1977. Il meurt deux jours plus tard.

Antonia Pallach a accepté de nous rencontrer et de nous parler de son travail au sein de l'Université Toulouse 1. Qu'est-ce qu'une langue, en quoi est-elle fondamentale dans la constitution d'un individu ou d'une nation, comment l'enseigner? Quels sont les projets développés dans son département? Le témoignage d'Antonia Pallach est d'autant plus intéressant qu'il nous permet aussi de nous pencher sur des questions essentielles de l'Histoire d'Espagne : à travers son expérience et son vécu, celle-ci nous livre des renseignements sur la résistance contre le franquisme en dehors de la péninsule ibérique, des réflexions sur la mémoire historique, sa définition, ses réalités, ses contradictions...  Cet entretien vient compléter celui de Teresa Albareda, il aborde des sujets qui suscitent de nombreux problèmes dans l'état espagnol, mais à travers un point de vue complètement différent.

Lire et écouter l'entretien

Lenguas románicas y enseñanza del derecho

Es usted directora del departamento de lenguas románicas de la facultad de derecho de Toulouse. ¿En qué consiste su trabajo? 

Escuchar la respuesta

¿Cómo se desempeña su labor en el marco de esta enseñanza? ¿Qué particularidades tiene, en qué se desmarca de la que se desarrolla en las facultades de letras?  

¿Cómo percibe la enseñanza del castellano como lengua de especialidad? ¿Se trata sólo de rasgos lingüísticos, específicos de las tareas impartidas, o hay también una parte de cultura, de civilización, de aprendizaje de las leyes extranjeras?  

¿De qué manera se inscribe esta enseñanza con el programa de formación de juristas europeo?  

Últimamente la Universidad Toulouse 1 ha puesto en práctica un nuevo programa: PETAL. ¿De qué se trata? ¿Qué ventajas conlleva en el marco de los intercambios internacionales y de la formación de los futuros juristas?  

También hay en ciernes un proyecto de enseñanza de traducción jurídica: ¿qué está en juego con tal disciplina? ¿Qué perspectivas de apertura ofrece de cara a la Unión Europea?  

 

"El hecho diferencial catalán"

Entre otras cosas, ha realizado una tesis doctoral cuyo título es El hecho diferencial catalán: ¿qué la llevó a estudiar tal problema? ¿Cuál era su problemática, en qué se basaban sus investigaciones?  

¿De qué manera Catalunya (de un punto de vista histórico, económico, cultural, etc.) se diferencia de otras regiones como Euskadi, o Galicia? ¿Han sido estos aspectos determinantes para su posición en el seno del estado y para la construcción de su historia, en el ámbito institucional por ejemplo?  

En este último año y medio el problema de la lengua y de la identidad nacional ha sido un punto muy sensible para la historia reciente de Catalunya, problema que ya había suscitado duras batallas durante el franquismo en toda España. ¿Hasta qué punto una lengua, con toda su mecánica lingüística, puede llegar a formar la identidad de un individuo, o en un sentido mucho más amplio, de una nación entera?  

 

El exilio depués de la victoria de Franco

También ha estudiado de cerca la historia de España, en particular la del siglo XX, y el impacto de la guerra: ¿cómo se organizó la vida política después de la victoria de Franco?  

¿Cuáles fueron los movimientos de migración? ¿Qué representó el exilio para los catalanes, y los españoles en general?

Muchos vinieron a Toulouse, o en Francia, otros se marcharon a América latina, y muchos niños fueron mandados a Rusia por sus padres: ¿qué motivó a los habitantes a la hora de escoger un país de destino?  

¿Cuál fue el destino de la mayor parte de los exilados en Francia al estallar la Segunda guerra mundial?  

¿Cómo se organizó la resistencia al régimen en la distancia? ¿De qué manera operaban los partidos políticos, qué tipo de comunicaciones había con los republicanos que se habían quedado en España?  

¿Cuál fue la labor de los políticos e intelectuales en las afueras? ¿En qué Toulouse se puede considerar como uno de los núcleos más importantes del exilio?  

 

La memoria histórica

Otro problema que afecta todavía a muchos españoles es el de la memoria histórica: cuando se redactó la ley que le corresponde, al volver la democracia, muchos de los que sufrieron tuvieron el sentimiento de quedar al margen. ¿Qué asuntos trata esta ley, cuáles eran los reconocimientos y quizás los defectos que haya podido tener? ¿Cómo se ha aplicado de manera global e individual?  

Uno de los mayores debates sobre lo que a esto se refiere fue el de la restitución de los Archivos de Salamanca: ¿cuáles eran los problemas políticos que esto suponía?  

En estos momentos se está conmemorando el aniversario de los bombardeos de Barcelona, también se desempeñan regularmente otras manifestaciones en todo el estado para recordar los años de la guerra y de la posguerra. ¿Para qué son necesarios tales actos en el presente y en vista del futuro? ¿Se trata de una simple reparación?  

Las artes españolas han estado muy influenciadas por la guerra y su representación: desde el punto de vista pictórico (2 de mayo, Guernica) hasta el cine (Soldados de Salamina) o la literatura (Rafael Chirbes, por ejemplo, acaba de ganar el premio de la novela española por su último libro, Crematorio). ¿De qué manera este tipo de obras pueden influir en las mentalidades o el conocimiento de una época, pueden ser más que el testimonio de un tiempo?  

Todos los alumnos de secundaria que aprenden el castellano en Francia, también estudian todos estos aspectos, el tema de la guerra civil y del franquismo: ¿piensa que el aprendizaje de una lengua extranjera puede ayudar a transmitir algo de la memoria histórica?  

Entretien réalisé en Mai 2008.

Oeuvres de J. Pallach

La Democràcia, per fer què?, Barcelona, Editorial Nova Terra, 1976 (2e éd.).
La Explosión educativa, Barcelona, Salvat, 1973.
Els Instituts Pilot i la Reforma de l'ensenyament mitjà (1971)
El gran problema: escola per a tots, Perpinyà, Ed. Iberia, 1964.
Les nostres arrels (1962)
El nostre combat, acció i perspectives del socialisme a Catalunya, Paris, Ediciones del Moviment Socialista de Catalunya, 1954.

Publications d'A. Pallach

Antonia Pallach a également publié :
Historia d'un home de dret, Columna, Barcelona, 2005.
Josep Pallach : tretze anys de passió, Orion 93, Palafrugell, 1989

Pour plus d'information sur la mémoire historique

... on consultera avec profit le blog de Narcís Oliveres i Terrades (en catalan) docteur en droit et ex-sénateur, comportant de nombreux articles critiques, parmi lesquels celui du 14 juin 2008, sur J. Pallach.

 

Pour citer cette ressource :

Antonia Pallach, Marta Martinez Valls, "Entretien avec Antonia Pallach", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), novembre 2008. Consulté le 20/04/2024. URL: https://cle.ens-lyon.fr/espagnol/civilisation/histoire-espagnole/guerre-civile-et-dictature/entretien-avec-antonia-pallach