Dernières publications
L’enseignement de l’espagnol en LEA : pour une "autre" formation universitaire
Joël Brémond - publié le 06/02/2010
Longtemps considérée comme secondaire, la filière LEA démontre aujourd'hui une forte attractivité auprès des bacheliers. Ses effectifs lui ont progressivement permis de se structurer et ses enseignants-chercheurs commencent à développer une recherche spécifique. Cette communication plaide pour un enseignement de l'espagnol en LEA adapté aux caractéristiques de la filière, mais sans renoncer à la composante culturelle, qui à terme sera l'un des atouts majeurs des diplômés dans (...)
Pourquoi et comment (n’) enseigne-t-on (pas) la pluralité linguistique de l’Espagne dans les cursus universitaires ?
Chrystelle Burban, Christian Lagarde - publié le 02/02/2010
Article universitaire présentant un bilan de "l'offre de formation" concernant la pluralité linguistique de l'Espagne.
Colloque "La culture de l’autre : l’enseignement des langues à l’Université" : Introduction
Jean-Claude Rabaté - publié le 02/02/2010
Introduction au colloque "La culture de l’autre : l’enseignement des langues à l’Université"
L’Espagne dans les articles d’Emilia Pardo Bazán pour la «Nouvelle Revue Internationale»
Emilia Pérez Romero - publié le 02/02/2010
Entre 1883 et 1901, Emilia Pardo Bazán collabore dans la ((Nouvelle Revue Internationale)), publication dirigée par Marie Letizia de Rute. En langue française, elle y publie différents écrits sur les sujets les plus divers. L'examen qu'elle y fait de la conjoncture sociale, politique, et littéraire de l'Espagne, permet de constater que doña Emilia offre une vision un peu différente de celle qu'elle présente dans la presse espagnole. Certes, elle en donne une image pittoresque, (...)
A la recherche du réel : l’écriture de la contradiction dans «El lado frío de la almohada» de Belén Gopegui
Anne-Laure Bonvalot - publié le 13/01/2010
Article "A la recherche du réel : l’écriture de la contradiction dans ((El lado frío de la almohada)) de Belén Gopegui" d'Anne-Laure Bonvalot.
Dossier sur Belén Gopegui
Anne-Laure Bonvalot - publié le 13/01/2010
Ce dossier présente un résumé en espagnol et en français de l'ouvrage "El lado frío de la almohada" ("Le côté froid de l'oreiller" en français), ainsi que d'autres ressources (articles sur l'auteure, sur ses autres ouvrages...).
Couverture du livre
«Nécropolis 1209» de Santiago Gamboa
Christine Bini - publié le 10/01/2010
Présentation du livre de Santiago Gamboa.
"Día de muertos" de Jean-Claude Carrière
Jean-Claude Carrière - publié le 27/11/2009
Extrait du "Dictionnaire amoureux du Mexique" de Jean-Claude Carrière : article "Día de muertos".
«Dictionnaire amoureux du Mexique» de Jean-Claude Carrière
Christine Bini - publié le 27/11/2009
Présentation du "Dictionnaire amoureux du Mexique" de Jean-Claude Carrière.
Mexía de Fernangil: lector y creador de «Las Heroidas ovidianas». Itinerario de un traductor
Tatiana Alvarado Teodorika - publié le 25/11/2009
Este artículo es un aporte a los estudios barrocos de ultramar pero pretende ser, además, una reflexión sobre el papel de la traducción en siglos pasados. Diego Mexía de Fernangil, sevillano afincado en Potosí, publica la traducción de ((Las Heroidas)) de Ovidio y la ((Invectiva contra Ibis)). Se trata de la Primera parte del ((Parnaso Antártico)). Tratándose precisamente de la traducción de un clásico, estudio las influencias de tradiciones literarias que nutren la poesía del (...)
Eduardo Berti et son traducteur
Eduardo Berti, Jean-Marie Saint-Lu - publié le 18/11/2009
L'occasion d'écouter le dialogue entre l'auteur argentin Eduardo Berti et son traducteur en français Jean-Marie Saint-Lu.
Sélection de ressources en Espagnol pour l'Histoire des Arts
Christine Bini, Élodie Pietriga - publié le 16/11/2009

À la recherche du récit perdu dans les mers du sud...
Georges Tyras - publié le 03/10/2009
L'octroi en 1981 à la version française de ((Los Mares del Sur)), alors intitulée ((Marquises, si vos rivages)), du Grand Prix de littérature policière, conférait d'emblée à Manuel Vázquez Montalbán, hors de ses frontières, la réputation d'un « maître du polar » des plus traditionnels. La liste des œuvres primées en témoigne, autant que la composition du jury, le Prix en question échoit généralement, à quelques exceptions près, aux produits les moins novateurs, les plus (...)
Introduction de «La démocratie mexicaine en terres indiennes» de David Recondo
David Recondo - publié le 29/09/2009
Introduction de l'ouvrage "La démocratie mexicaine en terres indiennes", de David Recondo.
Entretien avec Elsa Cross
Julia Azaretto - publié le 19/09/2009
Le 11 mars 2009 a été inauguré le Salon du Livre à Paris, avec son traditionnel cocktail d'ouverture. La capitale française, suivant sa tradition cosmopolite, accueille chaque année un pays différent dans le cadre du Salon. Cette année, on a eu l'honneur de recevoir le Mexique, pays de cultures ancestrales, et quelques-uns des plus grands représentants de la littérature mexicaine. Parmi les invités, Elsa Cross, poète extraordinaire, qui a gagné en 2007 le grand prix des écrivains (...)
«Manèges», estratagemas infantiles
Martín Lombardo - publié le 11/09/2009
Présentation et analyse du roman de Laura Alcoba, ((Manèges)). Ce roman adopte le point de vue d'une petite fille de 7 ans pour évoquer les années de plomb en Argentine.
La motivation des unités phraséologiques (UF) françaises et espagnoles à composante végétale
Annette Falk - publié le 25/08/2009
Communément appelées expressions idiomatiques, les unités phraséologiques comme au ras des pâquerettes, haut comme trois pommes, comer pimienta, estar en el ajo se situent à cheval entre la motivation, entendue comme existence d'un lien entre signifiant et signifié, et l'arbitraire caractérisé par l'absence de ce lien. Partant de la motivation, nous nous sommes attachés dans le cadre de notre mémoire à montrer que cette notion est aussi problématique que complexe dans le sens où (...)
Présentation des longs-métrages de Claudia Llosa
publié le 20/06/2009
Claudia Llosa a remporté en février 2009 l'Ours d'or du meilleur film du Festival de Berlin, pour son dernier long-métrage ((La teta asustada)). Il s'agit du deuxième film de la réalisatrice péruvienne, il est sorti dans les salles françaises le 17 juin 2009, sous le titre : ((Fausta)). Nous proposons une présentation de la jeune réalisatrice péruvienne, et une analyse des deux films qu'elle a réalisés.
Littérature et cinéma péruviens contemporains
Clémence Oriol - publié le 19/06/2009
Présentation succincte des grands noms de la littérature et du cinéma péruviens actuels.
Dossier sur Margarita Saona
Clémence Oriol - publié le 19/06/2009
Presentación de Margarita Saona, escritora peruana, y relato breve en español.
Entrevista a Margarita Saona
Clémence Oriol - publié le 19/06/2009
Entretien avec Margarita Saona, par Clémence Oriol.
«Un lugar llamado Oreja» de Perro d'Iván Thays
Clémence Oriol, Iván Thays - publié le 19/06/2009
Pour son quatrième roman, Iván Thays nous fait partager l'histoire à la première personne d'un journaliste tourmenté. Sa femme, Mónica, l'a abandonné, et le souvenir de leur petit garçon, mort subitement quelques mois plus tôt, le poursuit. Il reçoit une lettre de Mónica. Le jour même, il est envoyé en reportage dans un village nommé Oreja de Perro, dans la province d'Ayacucho. Dans cette région durement frappée depuis vingt ans par le terrorisme et l'intervention des militaires, (...)
Una vida en el siglo XX
Marta Martinez Valls, Teresa Albareda - publié le 01/06/2009
Interview de Teresa Albareda, espagnole de 97 ans, qui raconte sa traversée du siècle : Primo de Rivera, Guerre Civile, exil, période franquiste...
«La aventura del tocador de señoras» d'Eduardo Mendoza
Clémence Oriol - publié le 30/05/2009
Présentation du roman d'Eduardo Mendoza ((La aventura del tocador de señoras)).
Entrevista a Marie-Anne Lacoma de la editorial "Les Allusifs"
Clémence Oriol - publié le 29/05/2009
Deux questions à Marie-Anne Lacoma, chargée des relations publiques en France pour les éditions « Les Allusifs » : les choix éditoriaux en ce qui concerne la littérature hispanophone, et les critères de choix des textes publiés.
Entrevista a Fabrizio Mejía Madrid
Clémence Oriol - publié le 29/05/2009
Entretien (en espagnol) avec l'auteur mexicain Fabrizio Mejía Madrid.
Dossier sur le Mexique
publié le 29/05/2009
Vidéos, interviews, extraits d'oeuvres, discours et autres ressources sur neuf auteurs mexicains.