Vous êtes ici : Accueil / Dernières publications

Dernières publications

Entrada del Teatro Experimental de Cali, Colombia. Foto de C. Arango in Wikipedia, dominio público: https://fr.wikipedia.org/wiki/Enrique_Buenaventura#/media/Fichier:TEC_Cali.JPG.

La violencia en tres obras de teatro colombianas: tensión entre absurdo y hermenéutica

Gabriella Serban - publié le 26/11/2012

Artículo que analiza la temática de la violencia en el teatro colombiano contemporáneo. La historia del país influye en las obras de teatro; de ahí la omnipresencia de la violencia.

Entrevista a Carmen Posadas

Caroline Bojarski - publié le 20/11/2012

En esta entrevista, la autora uruguaya, Carmen Posadas, habla de los temas recurrentes en su obra y de los escritores que la han influido como Agatha Christie. También evoca algunos de los rasgos característicos de su estilo.

Entrevista a Karla Suárez

Caroline Bojarski, Karla Suárez - publié le 20/11/2012

Cette page propose un entretien avec l'auteure cubaine Karla Suárez.

«La Havane année zéro» de Karla Suárez

Caroline Bojarski - publié le 20/11/2012

Présentation du roman de Karla Suárez.

«Pequeñas infamias» de Carmen Posadas

Caroline Bojarski - publié le 20/11/2012

Presentación de la novela policíaca de Carmen Posadas.

«Invitation à un assassinat» de Carmen Posadas

Caroline Bojarski - publié le 20/11/2012

Présentation du roman de Carmen Posadas.

Apuntes sobre dos novelas chilenas: «Formas de volver a casa» de Alejandro Zambra y «La deuda» de Rafael Gumucio

Martin Lombardo - publié le 09/11/2012

En las dos novelas aquí trabajadas, se aborda la forma en que se define y se construye la sociedad chilena en las décadas de los ochenta y noventa -las relaciones de poder, sus puntos oscuros y reprimidos, lo visible y lo invisible, sus barrios y las implicaciones que supone provenir de esos barrios, las formas de identificación y de reificación.

«Printemps barbare» de Hector Tobar

Caroline Bojarski - publié le 08/11/2012

Grâce à ce premier roman, Hector Tobar (journaliste américain d'origine guatémaltèque) s'est fait une place parmi les grands écrivains nord-américains actuels. À travers l'histoire apparemment banale d'une employée mexicaine, il dépeint la Californie d'aujourd'hui en se penchant sur l'immigration mexicaine, la justice américaine, l'engagement politique ou encore les médias de masse. Le tableau dressé n'est pas cynique, ironique ou accusateur, car la polyphonie est maîtresse du (...)

«Quelques jours au Brésil» d'Adolfo Bioy Casares

Christine Bini - publié le 04/11/2012

Présentation du livre d'Adolfo Bioy Casares.

Espacio, frontera y márgenes en la novela de Matías Néspolo, «Siete maneras de matar a un gato»

Martin Lombardo - publié le 03/11/2012

Cette page propose une critique du roman "Siete maneras de matar a un gato" de l'écrivain argentin Matías Néspolo.

La poesía chilena pre y post golpe militar (1970 – 1989): una valoración a treinta años plazo

Andrés Morales - publié le 22/10/2012

Si bien, Chile se ha caracterizado por una inusual y fértil producción poética, sólo se conocen las voces de aquellos gigantes de nuestra literatura que han trascendido las fronteras del país y que no tocaron, precisamente, los aspectos más dolorosos del trauma histórico de 1973. De esta manera es necesario clarificar un panorama que es parte importante de nuestro patrimonio literario y, al mismo tiempo, otorgarle el valor que éste reviste dentro de la tradición poética chilena del (...)

«La Lumière est plus ancienne que l’amour» de Ricardo Menéndez Salmón

Christine Bini - publié le 02/10/2012

Cette page propose une chronique critique du roman ((La Lumière est plus ancienne que l’amour)) de l'écrivain espagnol Ricardo Menéndez Salmón.

Conversación con Javier Cercas

Javier Cercas, Fernanda Vilar, João Augusto Aidar Filho, Carlos Heusch - publié le 18/09/2012

Cette page présente une conversation en deux parties avec l'écrivain et traducteur espagnol Javier Cercas.

«Air de Dylan» d'Enrique Vila-Matas

Christine Bini - publié le 18/09/2012

Cette page propose une chronique critique du roman "Air de Dylan" de l'écrivain espagnol Enrique Vila-Matas.

Dossier sur Luis Sepúlveda

Marie-Pierre Agnès, Fernanda Salomão Vilar - publié le 09/09/2012

Ce dossier consacré à l'écrivain chilien Luis Sepúlveda est composé d'un entretien avec l'écrivain, d'un de ses textes (écrit pour les Assises Internationales du Roman 2012), et de deux textes à visée pédagogique.

Enseigner (à) l’étranger

Christian Lagarde - publié le 31/08/2012

Introduction au colloque "L’Étranger".

Les nouveaux Persans. Être Erasmus en Espagne

Alberto Supiot Ripoll - publié le 31/08/2012

Dans cette communication seront utilisés des textes oraux correspondant à des enregistrements réalisés en classe de FLE sous forme d’interviews faites à des étudiants en mobilité Erasmus à l’Université de Valladolid. Les étudiants espagnols auteurs de ces enregistrements devaient demander aux étudiants Erasmus de rendre explicites leurs impressions au sujet de l’Espagne et des Espagnols. Les interactions ainsi obtenues sont l’objet d’un bref commentaire fait à la lumière (...)

Évaluation et orientation des étrangers vers des parcours de formation linguistique ciblés et diversifiés reliés au CECR

Sophie Le Gal - publié le 29/08/2012

Depuis 2007, le gouvernement français a décidé la mise en œuvre d’un Contrat d’Accueil et d’Intégration (CAI) obligatoire en direction d’un public adulte migrant primo-arrivant. Pour ce faire, l’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration (OFII) organise des plates-formes d’accueil pour permettre aux étrangers convoqués de signer ce contrat par le biais d’auditeurs sociaux chargés d’évaluer leur niveau de français afin de les orienter, si besoin, vers des (...)

La représentation de "l’étranger" dans un institut de recherche et de formation en FLE

Abdelhadi Bellachhab, Olga Galatanu - publié le 27/08/2012

Cet article se propose d’examiner les représentations et les discours en direction de « l’étranger ». Il s’agit tout particulièrement d’étudier la construction discursive de « l’étranger » dans le discours didactique au sein d’un institut de FLE.

Étudiants étrangers ou étranges étudiants : le cas des étudiants algériens en mobilité académique en France, à l’université de Franche-Comté

Sabrina Hezlaoui-Hamelin - publié le 27/08/2012

Cette contribution reprend une partie de notre recherche doctorale en cours, qui traite essentiellement la question des représentations sociolinguistiques du français chez des étudiants algériens en situation de migration étudiante en France. Nous présentons une étude de cas dans laquelle nous questionnons six étudiants algériens en mobilité académique sur leurs parcours migratoires en France et leurs conceptions de « l’étranger » et de « l’intégration ». (...)

Découvrir l’autre : (didactique de) l’intercompréhension en didactique des langues-cultures

Clara Ferrão Tavares, Jacques da Silva, Marlène da Silva e Silva - publié le 27/08/2012

Depuis la dernière décennie, l’émergence des unités lexicales intercompréhension et didactique de l’intercompréhension témoigne-t-elle d’une évolution conceptuelle effective ? Notre recherche sur l’évolution de ces concepts repose sur une approche lexico-didactologique d’un corpus textuel compris entre les numéros 79 (1990) et 155 (2010) de la publication scientifique francophone Études de linguistique appliquée – Revue internationale de didactologie des langues-cultures (...)

De la pertinence de l’adjectif "étrangère" en didactique des langues-cultures

Sophie Aubin - publié le 27/08/2012

Les statuts traditionnellement attribués aux langues (ancienne/moderne, morte/vivante, maternelle/étrangère) continuent de remplir leurs fonctions : opposer, ordonner, identifier acteurs et spécialistes de chaque domaine. De leur côté, « Français Langue Etrangère » et « FLE », après des débuts difficiles, connaissent un succès tel que l’on oublie les idées qu’ils véhiculent et leur adaptation nécessaire à une diversité linguistique et culturelle croissante. Dans le (...)

Normes linguistiques, normes didactiques et normes pédagogiques dans l’enseignement des langues secondes et de scolarisation

Denise Delgado Guante - publié le 12/08/2012

Cet article examine la notion de norme dans un sens large, c’est-à-dire selon une approche didactique à la fois comparative, actionnelle et interculturelle. Il s’agit de déterminer les relations entre les représentations de la norme linguistique et les choix pédagogiques et didactiques, explicites ou implicites, faits dans des classes de langue seconde et de scolarisation accueillant des enfants issus de l’immigration régionale dans la Caraïbe francophone et hispanophone. En effet, (...)

L’influence des échanges Erasmus sur les représentations relatives à un pays étranger

Françoise Olmo Cazevieille - publié le 12/08/2012

Dans cet article, il s’agira de nous interroger, d’une part, sur le fonctionnement des échanges Erasmus dans notre pays, particulièrement dans notre centre, l’École Supérieure d’Ingénierie agronomique et de l’Environnement naturel, et d’autre part, sur les apports de ceux-ci dans la formation personnelle et professionnelle de nos étudiants. Pour ce faire, nous examinerons les données du Bureau des Relations Internationales de notre école, afin de connaître le nombre (...)

L’enseignement de la langue française dans les écoles de commerce en Espagne des origines au début du XXe siècle : outils et expériences

Mª Inmaculada Rius Dalmau - publié le 12/08/2012

On se propose ici de montrer l’importance de l’enseignement des langues étrangères, notamment la langue française, dans les études de commerce en Espagne ainsi que d’analyser les matériaux et les stratégies que les professeurs de langues ont employées pour parvenir à former les étudiants en fonction de leur avenir professionnel.

Quelle langue enseigner en classe d’alphabétisation ?

Rosine Schautz - publié le 12/08/2012

Enseigner une langue étrangère à un étranger dans un pays étranger exige une certaine disponibilité intellectuelle tant du côté de l’enseignant que de l’apprenant car il s’agit pour l’un d’accepter de se décaler de sa pratique et pour l’autre d’accepter d’oublier une part de son histoire et de son identité. L’enseignant devient ainsi une sorte de passeur, d’accompagnateur de traversée au moment où l’apprenant apprend à être quelqu’un d’autre. Ainsi, (...)

Galicismos y falsos amigos totales entre el francés y el español

María Ester Gonzalo Velasco - publié le 12/08/2012

Nos planteamos estudiar aquí, dentro del riquísimo caudal de galicismos que contiene el léxico español, aquellos que son susceptibles de convertirse en «falsos amigos» respecto de los vocablos franceses de los que proceden; descartando, en esta ocasión, los «falsos amigos parciales», que comparten una o varias acepciones. El análisis contrastivo de unos y otros, apoyado en la lexicografía bilingüe y especializada, da paso a una propuesta lexicográfica, una especie de diccionario de (...)

Une approche du F.O.S. appliquée à la mobilité universitaire internationale

Cécile Vilvandre de Sousa - publié le 12/08/2012

Les compétences linguistiques et culturelles sont cruciales pour le succès des programmes de mobilité universitaire. L’objectif de cet article est de passer en revue les dispositifs d’apprentissage existants pour aider les étudiants allophones à mieux comprendre les cours qu’ils suivent à l’université française. Dans ce sens, l’auteur tend vers la description des normes structurelles et linguistiques imposées par le système universitaire français et opère des choix (...)

Le français, une langue "étrangère" dans le village global ?

José Domingues de Almeida - publié le 09/08/2012

Cet article vise à éclairer les différents problèmes que soulève la perspective (inter)culturelle, sous-jacents au choix d’une langue étrangère donnée. Nous prendrons en compte les contributions théoriques qui éclairent une politique de la langue dans un contexte de communication ou de conflits interculturels.

Colloque "L’Étranger et la Didactique des langues"

publié le 08/08/2012

Cette page donne accès aux communication du colloque "L’Étranger", organisé par l'APEF à l'Université de l’Algarve (Faro, Portugal) en novembre 2011.