« L'anglais américain dans tous ses états » - Bibliographie
ALGEO, John. 1989. « British-American lexical differences: a typology of interdialectal variation », in Ofelia García et Ricardo Otheguy (éds.), English across Cultures, Cultures across English. A Reader in Cross-Cultural Communication. Berlin et New York : De Gruyter, pp.219-241.
---. 2006. British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge : Cambridge University Press.
ANSCOMBRE, Jean-Claude. 2000. « Parole proverbiale et structures métriques », Langages, n°139, pp.6-26.
BAKER, Paul. 2017. American and British English. Divided by a Common Language?. Cambridge : Cambridge University Press.
BARTLETT, John. 1849. Dictionary of Americanisms: A Glossary of Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. Londres : Trübner and Company.
BAUGH, Albert et CABLE, Thomas. 2002 (1957). A History of the English Language (4ème édition). Egglewood Cliffs : Prentice Hall.
BRAASCH, Lars-Benja. 2008. The German Influence on Australian and American English. Norderstedt : Grin Publishing.
BRUENING, Benjamin. 2016. « Light Verbs Are Just Regular Verbs », University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, volume 22, n°1, pp.51-60.
BRULARD, Inès et CARR, Philip. 2015. « Le cadre phonologique », in Inès Brulard, Philip Carr et Jacques Durand (dirs.), La prononciation de l’anglais contemporain dans le monde. Variation et structure. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, pp.17-34.
BRYSON, Bill. 1990. The Mother Tongue - English And How It Got That Way. New York : Perennial.
---. 1994. Made in America: An Informal History of the English Language in the United States. New York : Harper Collins.
CALVET, Louis-Jean. 2013 (1993). La sociolinguistique (8ème édition). Paris : Presses Universitaires de France.
CAREY, G.V. 1953. American into English. Londres : William Heinemann Ltd.
CHAPMAN, Robert. 1987. New Dictionary of American Slang. New York : Harper & Row.
COSERIU, Eugenio. 1998. « Le double problème des unités “DIA-S” », Les cahiers DIA. Études sur la diachronie et la variation linguistique, pp.9-16.
CRAIGIE, William. 1926. A Dictionary of American English on Historical Principles. Chicago : University of Chicago Press.
CREPIN, André. 1994. Deux mille ans de langue anglaise. Paris : Nathan Université.
CRYSTAL, Ben et CRYSTAL, David. 2014. You Say Potato: A Book about Accents. Londres : Macmillan.
CRYSTAL, David. 1995. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge : Cambridge University Press.
---. 2006. Language and the Internet. Cambridge : Cambridge University Press.
CUMMINGS, Donald Wayne. 1988. American English Spelling. An Informal Description. Baltimore : Johns Hopkins University Press.
DARRAGH, Glenn. 2000. A to Zed, A to Zee. Hondarribia : Editorial Stanley.
DAVIES, Christopher. 2005. Divided by a Common Language: A Guide to British and American English. Boston : Houghton Mifflin.
DEAK, Étienne et DEAK, Simone. Grand dictionnaire d'américanismes. Paris : Éditions du Dauphin.
DENISON, David. 1998. « Syntax », in Suzanne Romaine (éd.), The Cambridge History of the English Language (volume 4). Cambridge : Cambridge University Press, pp.92-329.
DERVAES, Claudine et HUNTER, John. 2012. The UK to USA Dictionary - British English vs. American English. Inverness : Solitaire Publishing Inc.
DE VILLERS, Marie-Éva. 2005. Le vif désir de durer. Illustration de la norme réelle du français québécois. Montréal : Québec Amérique.
DIXON, Robert. 2014. Making New Words: Morphological Derivation in English. Oxford : Oxford University Press.
DURAND, Jacques et NAVARRO, Sylvain. 2015. « General American », in Inès Brulard, Philip Carr et Jacques Durand (dirs.), La prononciation de l’anglais contemporain dans le monde. Variation et structure. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, p.117-148.
EICHHOFF, Jürgen. 1996. « Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch », in Anthony Stanforth J. (dir.), Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart. Berlin : De Gruyter, pp.173-189.
FAYOL, Michel et JAFFRÉ, Jean-Pierre. 2008. Orthographier. Paris : Presses Universitaires de France.
FERRAGNE, Emmanuel, TALBOT GUYOT, Anne, KING, Hannah et NAVARRO, Sylvain. 2024. « Exploring the Accent Mix Perceptually and Automatically: French Learners of English and the RP–GA Divide », Languages, volume 9, n°2. URL : https://www.mdpi.com/2226-471X/9/2/50.
FLEXNER, Stuart Berg et SOUKHANOV, Anne. 1997. Speaking Freely: A Guided Tour of American English from Plymouth Rock to Silicon Valley. Oxford : Oxford University Press.
FORGUE, Guy Jean et McDAVID, Raven. 1972. La langue des Américains. Paris : Aubier Montaigne.
FOWLER, Henry Watson. 1926. A Dictionary of Modern English Usage. Oxford : Oxford University Press.
FRANKLYN, Julian. 1961. A Dictionary of Rhyming Slang. Londres : Routledge.
FRIDLAND, Valerie. 2015. Language and Society: What Your Speech Says about You. Chantilly : The Great Courses.
GIMSON, Alfred (dir.). 1980. Everyman’s English Pronouncing Dictionary (14ème édition). Hong Kong : JM Dent & Sons Ltd, Everyman’s Reference Library.
GLAIN, Olivier. 2013. Les Cas de Palatalisation Contemporaine (CPC) dans le monde anglophone. Thèse de doctorat (non publiée), sous la direction de Manuel Jobert, Université Jean Moulin Lyon 3.
---. 2016. « British English et American English : convergences ou divergences phonétiques ? », Les Amis du CRELINGUA, n°19, pp.21-39.
---. 2020a. Variations et changements en langue anglaise. Évènements historiques, perspectives humaines et sociales. Saint-Étienne : Presses universitaires de Saint-Étienne.
---. 2020b. « The Phonological Fuzziness of Palatalisation in Contemporary English. A case of near-phonemes? », in Anne Przewozny, Sylvain Navarro et Cécile Viollain (dirs.), The Corpus Phonology of English. Multifocal Analyses of Variation. Édimbourg : Edinburgh University Press, pp.50-73.
GONZALES REY, Isabel. 2015. La Phraséologie du français. Toulouse : Presses Universitaires du Midi.
GORDON, Matthew. 2008. « New York, Philadelphia, and other northern cities: phonology », in Edgar W. Schneider (éd.), Varieties of English 2: the Americas and the Caribbean. Berlin : De Gruyter Mouton.
GRAMLEY, Stephan. 2012. The History of English: An Introduction. Londres : Routledge.
HABASQUE, Pierre. 2020. Oh my God, like, totally, you know? Le stéréotype Valley Girl, catalyseur de misogynie linguistique ?. Thèse de doctorat (non publiée), sous la direction de Jean Albrespit, Université Bordeaux Montaigne.
HAMPE, Beate. 2002. Superlative Verbs: A Corpus-based Study of Semantic Redundancy in English Verb-Particle Constructions. Tübingen : Gunter Narr.
HARGRAVES, Orin. 2003. Mighty Fine Words and Smashing Expressions. Oxford : Oxford University Press.
HENDRICKSON, Robert. 1986. American Talk. The Words and Ways of American Dialects. New York : Viking.
HORNBY, Albert, TURNBULL, Joanna, LEA, Diana, PARKINSON, Dilys, PHILLIPS, Patrick, FRANCIS, Ben, WEBB, Suzanne, BULL, Victoria et ASHBY, Michael. 2005. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford : Oxford University Press.
HORWILL, Herbert William. 1935. A Dictionary of Modern American Usage. Oxford : Clarendon Press.
HUGOU, Vincent. 2013. Productivité et émergence du sens. L'exemple de la construction (all) X-ed out dans un corpus de blogs et de forums de discussion. Thèse de doctorat (non publiée), sous la direction de Geneviève Gillet, Université Sorbonne-Nouvelle – Paris 3.
---. 2017. « Quelles représentations de l’anglais américain dans les ouvrages de grammaire anglaise écrits en français ? », DIRE - Diversités recherches et terrains, n°9, pp.22-43. URL : https://www.unilim.fr/dire/790&file=1.
JACKENDOFF, Ray. 2002. « English particle constructions, the lexicon, and the autonomy of syntax », in Nicole Dehé, Ray Jackendoff, Andrew McIntyre et Silke Urban (éds.), Verb-Particle Explorations. Berlin : De Gruyter Mouton, pp.67-94.
JAMET, Denis. 2005. « Les suites N2 s N1 : de la nature qualitative du déterminant N2 ? », Cycnos, volume 23, n°2, pp.149-164.
JAMET, Denis et JOBERT, Manuel (éds). 2010. Empreintes de l’euphémisme - tours et détours. Paris : l’Harmattan.
JOBERT, Manuel. 2009. « Le General American à l’épreuve de phonologie de l’agrégation », Cercles – Occasional Papers Series, pp.95-116.
JOHNSTON, Dileri Borunda. 2000. Speak American. A Survival Guide to the Language and Culture of the U.S.A. New York : Random House.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. 1977. La Connotation. Lyon : Presses Universitaires de Lyon.
KÖVECSES, Zoltan. 2000. American English. An Introduction. Peterborough : Broadview Press.
KRAPP, George Philip. 1925. The English Language in America. New York : The Century Co.
KRETZSCHMAR, William. 2008. « Standard American English Pronunciation », in Edgar Schneider (éd.), Varieties of English 2: the Americas and the Caribbean. Berlin : De Gruyter Mouton.
---. 2018. The Emergence and Development of English: An Introduction. Cambridge : Cambridge University Press. Édition Kindle.
KURATH, Hans. 1928. « The origin of the dialectal differences in spoken American English », Modern Philology, n°25, pp.385-395.
LABOV, William. 1994. Principles of Linguistic Change, Volume 1: Internal Factors, collection Language in Society. Chichester : Wiley-Blackwell.
LABOV, William, ASH, Sharon et BOBERG, Charles. 2006. Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change. Berlin : De Gruyter Mouton.
LE BRETON, Jean-Marie. 2004. « Réflexions anglophiles sur la géopolitique de l'anglais », Hérodote, n°115, pp.11-23.
LEECH, Geoffrey et FALLON, R. 1992. « Computer corpora - what do they tell us about culture? », ICAME Journal, n°16, pp.29-50.
LEITH, Dick. 1983. A Social History of English. Londres : Routledge.
LERER, Seth. 2008. The History of the English Language (2ème édition). Chantilly : The Great Courses.
LINDNER, Susan. 1983. A Lexico-Semantic Analysis of English Verb-Particle Constructions with ‘out’ and ‘up’. Thèse de doctorat, Indiana University.
MACHONIS, Peter. 2009. « Compositional phrasal verbs with up: Direction, aspect, intensity », Lingvisticae investigationes: International Journal of Linguistics and Language, volume 32, n°2, pp.253-264.
MACNEIL, Robert et CRAN, William. 2005. Do you Speak American?. San Diego : Harcourt.
MADILL, Cate. 2015. « Keep an eye on vocal fry », University of Sydney. URL : https://www.sydney.edu.au/news-opinion/news/2015/11/06/keep-an-eye-on-vocal-fry.html.
MAIR, Christian. 2006. « Varieties of English around the world: Collocational and cultural profiles », in Paul Skandera (éd.), Phraseology and Culture in English. Berlin et New York : De Gruyter Mouton, pp.437-470.
McCORMICK, Catherine. 1996. British-American, American-British. New York : Hippocrene Books.
McINTOSH, Colin, FRANCIS, Ben et POOLE, Richard. 2009. Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford : Oxford University Press.
McWHORTER, John. 2008. Understanding Linguistics: The Science of Language. Chantilly : The Great Courses.
---. 2012. Myths, Lies and Half-Truths of Language Usage. Chantilly : The Great Courses.
MEIER, Paul. 2009. Accents and Dialects for Stage and Screen (9ème édition). Jacksonville : Production Press Inc.
MENCKEN, Henry L. 1919. The American Language. New York : Alfred A. Knopf.
MICHARI, Dylan. 2024. « Choisir un accent en classe d’anglais : que disent les textes officiels ? », La Clé des Langues. URL : https://cle.ens-lyon.fr/anglais/langue/choisir-un-accent-en-classe-d-anglais-que-disent-les-textes-officiels.
MICHARI, Dylan et GLAIN, Olivier. 2024. « Accents in a monocentric culture: the historical transmission of English pronunciation norms in French education », Transmitting Prescriptivism. 7th International Conference on Prescriptivism, 26-28 juin 2024, Aix-en-Provence.
MILLAR, Robert McColl. 2012. English Historical Sociolinguistics. Édimbourg : Edinburgh University Press.
MILLER, Gary. 2014. English Lexicogenesis. Oxford : Oxford University Press.
MOORE, Steven. 2015. « La Received Pronunciation : l’accent de référence de la Grande-Bretagne », in Inès Brulard, Philip Carr et Jacques Durand (dirs.), La prononciation de l’anglais contemporain dans le monde. Variation et structure. Toulouse : Presses Universitaires du Midi, pp.93-116.
MOSS, Norman. 1973. What’s the difference?: A British/American dictionary. New York : Harper & Row.
MUFWENE, Salikoko. 1996. « The Founder Principle in Creole Genesis », Diachronica, n°13, pp.83-134.
MURPHY, Lynne. 2018. « American and British English: Divided by a Common Language? », Journal of English Linguistics, volume 46, n°4. URL : https://doi.org/10.1177/0075424218806565.
NAGY, Naomi et ROBERTS, Julie. 2008. « New England: phonology», in Schneider Edgar W. (dir.), Varieties of English 2: the Americas and the Caribbean. Berlin : De Gruyter Mouton, pp.52-66.
NAVARRO, Sylvain. 2016. Le /r/ en anglais. Histoire, phonologie et variation. Dijon : Éditions Universitaires de Dijon.
---. 2018. « Phonétique et phonologie du /r/ : la rhoticité revisitée », in Olivier Glain et Manuel Jobert (dirs.), Phonologies de l'anglais : théories et applications. Limoges : Lambert Lucas, pp.39-58.
PAUSÉ, Marie-Sophie et SIKORA, Dorota. 2016. « Polysémie et homonymie des locutions dans un modèle lexical ». Congrès Mondial de Linguistique Française - SHS Web of Conferences, 4-8 juillet 2016, Tours.
PETERS, Pam. 2004. The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge : Cambridge University Press.
PICKERING, John. 1816. A Vocabulary; Or, Collection of Words and Phrases: Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America. Boston : Cummings and Hilliard.
POHL, Jacques. 1985. « Phonologie et frontière. Observations sur quelques faits phonologiques de part et d’autre de la frontière franco-belge », Studia Neolatina. Aix-la-Chapelle : Mayer, pp.164-177.
PRESTON, Dennis. 2008. « How Can You Learn a Language that Isn’t there? », in Katarzyna Dziubalska-Kolaczyk et Joanna Przedlacka (éds.), English Pronunciation Models: A Changing Scene. Bern : Peter Lang.
PYLES, Thomas et ALGEO, John. 1993. The Origins and Development of the English Language. Sand Diego : Harcourt.
RAISSON, Virginie. 2010. Atlas des futurs du monde. Paris : Robert Laffont.
ROACH, Peter, HARTMAN, Jane et SETTER, Jane (dirs.). 2011 (1917). Cambridge English Pronouncing Dictionary (17ème édition). Cambridge : Cambridge University Press.
SCHIBSBYE, Knud. 1973. A modern English grammar. Oxford : Oxford University Press.
SCHILLING, Natalie. 2016. English in America: A Linguistic History. Chantilly : The Great Courses.
SCHNEIDER, Edgar. 2007. Postcolonial English, Varieties around the world. Cambridge : Cambridge University Press.
---. 2011. English Around the World, an introduction. Cambridge : Cambridge University Press.
SMITH, Jeremy. 2006. Bum Bags and Fanny Packs: A British-American American-British Dictionary. New York : Carroll & Graf Publishers.
STANFORTH, Anthony. 1996. Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart. Berlin : De Gruyter.
STEVANOVITCH, Colette. 1997. Manuel d’histoire de la langue anglaise des origines à nos jours. Paris : Ellipses.
STREVENS, Peter. 1972. British and American English. New York : Collier-Macmillan.
SUONPERÄ, Anni. 2009. Speciality or Specialty? A case study on British–American variation. Écrit de licence (non publié), Université de Jyväskylä.
SVARTVIK, Jan et LEECH, Geoffrey. 2006. One Tongue, Many Voices. New York : Palgrave Macmillan.
ŠVEJCER, Aleksandr. 1978. Standard English in the United States and England. La Haye : Mouton Publishers.
TORRENTS DELS PRATS, Alfonso. 2006. Diccionario de Inglés Americano. Barcelone : Editorial Juventud.
TOTTIE, Gunnel. 2002. An Introduction to American English. Oxford : Blackwell.
TOURNIER, Jean. 1983. « Tendances récentes du lexique anglo-américain d’après 6,000 words », Revue Française d’Études Américaines, n°18, pp.427-438.
---. 2004 (1983). Précis de lexicologie anglaise (4ème édition). Paris : Nathan.
TREVIAN, Ives. 2015. English Suffixes. Stress-assignment properties, Productivity, Selection and Combinatorial Processes. Bern : Peter Lang.
TROUBETZKOY, Nicolaï. 1931. Grundzüge der Phonologie, Prague : Travaux du Cercle Linguistique de Prague 7.
TRUDGILL, Peter. 1998. « World English: convergence or divergence? », in Hans Lindqvist, Staffan Klintborg, Magnus Levin et Maria Estling (dirs.), The Major Varieties of English. Väksjö University : Acta Wexionensis, pp.29-36.
---. 2003. « Linguistic changes in pan-world English », in Cornelia Tschichold (éd.), English Core Linguistics: Essays in Honour of David Allerton. Bern : Peter Lang, pp.55-68.
TRUDGILL, Peter et HANNAH, Jean. 1982. International English: a guide to varieties of Standard English. Londres : Edward Arnold.
TWAIN, Mark. 1976. The Adventures of Tom Sawyer. Londres : Chatto & Windus.
UPTON, Clive et KRETZSCHMAR, William. 2017 (2001). The Routledge Dictionary of Pronunciation for Current English (2ème édition). Abingdon et New York : Routledge.
VENEZKY, Richard. 1999. The American Way of Spelling: The Structure and Origins of American English Orthography. New York et Londres : The Guilford Press.
VINAY, Jean-Paul et DARBELNET, Jean. 1977. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris : Didier.
WEBSTER Noah. 1785. A Grammatical Institute of the English Language. Hartford : Hudson et Goodwin.
---. 1789. Dissertations on the English Language. Boston : Isaiah Thomas and Company.
---. 1790. The American Spelling Book. Boston : Thomas & Andrews.
---. 1828. American Dictionary of the English Language. Springfield : G & C Merriam Company.
WELLS, John. 1982. Accents of English (3 volumes). Cambridge : Cambridge University Press.
---. 2008 (1990). Longman Pronunciation Dictionary (3ème édition). Londres : Longman.
WILHELM, Stephan. 2011. Innovations segmentales et suprasegmentales dans le NW Yorkshire : Implications pour l’étude du changement accentuel dans les îles Britanniques. Thèse de doctorat (non publiée), sous la direction de Henry Daniels, Université de Bourgogne.
---. 2015. « Quand les paroles s’envolent : réflexions sur les caractéristiques et la forme phonétique du High Rising Terminal en anglais contemporain », Anglophonia, n°20. URL : https://journals.openedition.org/anglophonia/591.
WILLIAMS, Ann et KERSWILL, Paul. 1999. « Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull », in Paul Foulkes et Gerard Docherty (éds.), Urban Voices: Accent Studies in the British Isles. Londres : Arnold, pp.141-162.
WODAK, Ruth, DE CILLIA, Rudolf, REISIGL, Martin et LIEBHART, Karin. 1999. The Discursive Construction of National Identity. Édimbourg : Edinburgh University Press.
WOLFRAM, Walt et SCHILLING, Natalie. 2016 (1991). American English, Dialects and Variation (3ème édition). Oxford : Wiley Blackwell.
ZVIADADZE, Givi. 1981. Dictionary of Contemporary American English Contrasted with British English. Humanities Press Inc.
Sitographie
Connells Survey & Valuation. Disponible sur : https://www.connells-surveyors.co.uk/our-services/surveys (consulté le 19 décembre 2024).
Elliotts. Disponible sur : https://www.elliottsvanhire.co.uk (consulté le 19 décembre 2024).
DAVIES, Mark. Corpus of Contemporary American English (COCA). Disponible sur : https://www.english-corpora.org/coca (consulté le 19 décembre 2024).
HARPER, Douglass. Online Etymology Dictionary. Disponible sur : https://www.etymonline.com (consulté le 10 décembre 2024).
KELLOGG, Michael. WordReference. Disponible sur : https://www.wordreference.com (consulté le 18 décembre 2024)
MEIER, Paul. Paul Meier Dialect Services. Disponible sur : https://www.paulmeier.com (consulté le 13 décembre 2024).
MURPHY, Lynne. Separated by a Common Language. Observations on British and American English by an American linguist in the UK. Disponible sur : https://separatedbyacommonlanguage.blogspot.com (consulté le 17 décembre 2024).
WINDSOR LEWIS, Jack. The general American and general British Pronunciation of English. Disponible sur : http://www.yek.me.uk/gavgb.html (consulté le 13 décembre 2024).
YAGODA, Ben. Not One-Off Britishisms. British words and expressions that have got popular in the US. Disponible sur : https://notoneoffbritishisms.com (consulté le 17 décembre 2024).
YouGlish. Disponible sur : https://youglish.com (consulté le 19 décembre 2024).
Pour citer cette ressource :
Olivier Glain, Vincent Hugou, L'anglais américain dans tous ses états - Bibliographie, La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mai 2025. Consulté le 09/05/2025. URL: https://cle.ens-lyon.fr/anglais/langue/bibliographie