Liste des résultats
Il y a 8 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
-
Un patois est-il vraiment (comme) une langue ? Retour sur un long malentendu
par James Coste,
publié le 02/03/2023
- Cette présentation entend revenir sur la distinction langue/patois pour montrer que ces termes, pour indicateurs d’un conflit social et linguistique qu’ils soient, ne renvoient pas seulement comme deux étiquettes à une même réalité sur laquelle ils constitueraient deux points de vue, mais à deux réalités différentes. Il s’agit donc de montrer, à partir d’une sociolinguistique de la trace conduite en pays occitan, que les réalités que recouvrent ces termes renvoient à des types de relations tout à fait différents—ce que les patoisants nous disent d’ailleurs depuis plus d’un siècle. S’il ne s’agit en aucun cas de nier le conflit entre langue dominante et langue dominée, il s’agit, à travers cette présentation, de proposer un élément explicatif supplémentaire quant à l’échec du mouvement militant félibréen et occitan d’entrainer avec lui l’immense majorité des occitanophones depuis le milieu du 19e siècle, en montrant que patoisants et militants n’ont peut-être jamais tout à fait parlé de la même chose.
-
English for all ? Idéologies linguistiques et langue anglaise en France
par Adam Wilson,
publié le 30/12/2020
- Pour beaucoup, l’anglais est de plus en plus (omni)présent dans divers aspects de la vie. Dans cette présentation, nous explorerons les dynamiques idéologiques qui entourent l’enseignement, l’apprentissage et l’usage de l’anglais en France. Quelles sont les idéologies mobilisées afin de justifier et rationaliser la place importante qui lui est accordée ? Quels sont les fondements idéologiques de l’élaboration, et la valorisation, des variétés de référence de la langue anglaise utilisées en France ? Quels sont les effets sociolinguistiques engendrés par ces différentes dynamiques ?
-
Ecriture inclusive et autres trucs orthographiques dans le collimateur d'une sociolinguiste
par Marinette Matthey,
publié le 29/11/2018
- Les papiers chocs sur l'orthographe (qui baisse ou qui se réforme) et l'écriture inclusive (qui progresse malgré les mises en garde de l'Académie) sont devenus des marronniers dans la presse francophone en période de rentrée scolaire. Ces papiers renouvèlent constamment le corpus des idées sur la langue, dont Saussure disait déjà qu'« il n'y a pas de domaine où aient germé plus d'idées absurdes, de préjugés, de mirages, de fictions » et que « la tâche du linguiste est avant tout de les dénoncer, et de les dissiper aussi complètement que possible » (CLG, fin du deuxième chapitre). On verra la persistance de certaines représentations des langues, et on se demandera ce qu'elles manifestent et à qui elles profitent.
-
L'exploitation argumentative de la règle de justice dans des réactions aux attentats de 2015 en France
par Marianne Doury,
publié le 03/04/2017
- En argumentation, la règle de justice est un principe fondamental, selon lequel les cas relevant d'une même catégorie doivent être traités de façon similaire. L'appel à la règle de justice se retrouve de manière massive dans les commentaires qui ont fait suite aux attentats en France depuis janvier 2015 : « si ça avait été le siège de Valeurs actuelles qui avait été attaqué plutôt que celui de Charlie Hebdo, on n'aurait pas autant protesté ! » [http://lesalonbeige.blogs.com] ou encore, dans les demandes adressées à la communauté musulmane de se désolidariser officiellement des attentats : « quand le Ku Klux Klan agresse des Noirs, on ne demande pas à tous les blancs de se désolidariser » [Facebook]. Ces argumentations, quoi qu'adossées à un principe commun, se distinguent tant par les groupes de locuteurs qui les mobilisent que par les conclusions qu'elles visent. Il s'agira de clarifier les critères qui permettent de déterminer le type d'argument dont relève l'appel à la règle de justice, et de réfléchir à ce que la prolifération de ce type d'arguments nous dit des tensions qui traversent actuellement la société française.
-
Les langues et leurs usages comme facteur de discrimination
par Cyril Trimaille,
publié le 21/03/2017
- La société française contemporaine a été fondée et continue d'être définie et pensée comme un espace de promotion et de réalisation de l'égalité entre citoyens et citoyennes : dans ce cadre social et juridique, il semble aller de soi que les discriminations sont illégitimes et illégales, comme l'atteste l'existence d'une institution telle que le Défenseur des droits qui a remplacé la Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité. Pourtant, il est un domaine au sein duquel le principe fondamental d'égalité se trouve quotidiennement mis à mal : celui des langues et de leurs usages, où ont cours des discriminations que Philippe Blanchet (2016) a proposé de regrouper sous le vocable de glottophobie. En effet, comme la plupart des attributs ou des pratiques sociales, les langues et les façons de parler sont l'objet d'images, de préjugés et de stéréotypes qui donnent souvent lieu à des discriminations dont les formes peuvent être frontales ou au contraire plus insidieuses. Au cours de cette présentation, différentes formes et manifestations de discriminations langagières seront identifiées, et l'on s'interrogera sur les ressorts (sociaux et idéologiques) de ces discriminations, ainsi que sur les conséquences qu'elles peuvent revêtir dans différents domaines tels que l'éducation ou l'accès à certains emplois.
-
La représentation de l’écriture SMS
par Claudine Moïse ,
publié le 18/12/2012
-
Cette communication retrace l'organisation, le déroulement de la collecte de SMS «isolés» et l'analyse du questionnaire rattaché à cette collecte dans le cadre du projet sud4science Languedoc-Roussillon, lui-même intégré dans le projet international sms4science.
-
Diglossie et interlecte : créoles et français aujourd'hui dans les quatre départements français d'outre-mer
par Lambert-Félix Prudent,
publié le 01/02/2011
-
Malgré de longs débats en cours sur le sujet, les créoles ne constituent pas à proprement parler un type linguistique spécifique. Ces langues sont dites créoles pour deux séries de raisons, l'une historique et l'autre sociolinguistique. D'une part, elles sont nées d'une histoire coloniale qui voit les Européens au XVIIème siècle fonder avec leurs esclaves venus d'Afrique ou de l'Océan indien une nouvelle unité sociale et anthropologique, l'habitation ; d'autre part, leur niche écologique les inscrit dans un système duel, où placées sous tutelle de la langue coloniale, elles sont affectées d'un coefficient de minoration symbolique que l'on a arbitrairement appelé après 1959, la diglossie.
-
Introduction à la sociolinguistique
par Emilie L'Hôte,
publié le 25/04/2007
-
La sociolinguistique étudie la diversité et les variations (changement) dans une langue, selon des facteurs sociaux, culturels, géographiques, et donne l'état du langage dans la société.