Dossier Luis Sepúlveda

Publié par Christine Bini le 09/09/2012
Ce dossier consacré à l'écrivain chilien Luis Sepúlveda est composé d'un entretien avec l'écrivain, d'un de ses textes (écrit pour les Assises Internationales du Roman 2012), et de deux textes à visée pédagogique.
Par Fernanda Vilar (entrevista) et Marie-Pierre Agnès (dossier pédagogique)

Entrevista



Usted ha viajado y conocido muchos pueblos y paisajes. De alguna manera creo que su primera novela,
El viejo que leía novelas de amor, ha sido muy leída porque funciona como un mecanismo de evasión. Usted nos cuenta una historia de indios Shuar y de la Amazonia, un grupo y un sitio hasta hoy considerados míticos por mucha gente. ¿Cree que el éxito de la novela está en este exotismo?

Sepúlveda : No, de ninguna manera. Creo que el éxito de la novela se debe, uno: es una muy buena novela, lo digo típicamente como lector. Tardé mucho tiempo en escribirla y cuando terminé sabía que era una muy buena novela. Luego, esto de los lectores que solo van por el paisaje son los lectores muy minoritarios. Hay lectores inteligentes, realmente. Cinco por ciento de la humanidad que  lee son muy muy inteligentes porque tienen una gran curiosidad por leer.  [ver y leer]


Texto del autor


Ce texte a été écrit pour les Assises Internationales du Roman 2012 - Lyon - et sera publié en traduction par les éditions Bourgois dans Le Lexique nomade 2012. 

Supongo que el primer documento que da voz a los que no tienen voz es un poema épico llamado “La Araucana”, y el autor es un soldado poeta , Alonso de Ercilla, que acompañó al conquistador García Hurtado de Mendoza en la conquista de Chile, en 1557. En ese poema, Ercilla de cuenta del valor del otro, del indio, del que era diferente y al mismo tiempo digno y valiente. [leer]



Pédagogie



Somos alumnos de segundo (cuarto de la ESO) del instituto Edgar Quinet de Bourg-en-Bresse, hemos leído su novela Un viejo que leía novelas de amor en el marco de la clase de lengua. Los alumnos del curso que pertenecen a la sección Bachibac han trabajado en profundidad sobre algunas de sus novelas cortas sacadas de Historias de aquí y de allá así como sobre su biografía. Deseamos mucho encontrarle con ocasión del encuentro que se celebrará en Lyon el próximo primero de junio, Les Assises Internationnales du Roman 2012, pero antes tenemos algunas preguntas que hacerle.

– Primero, tras la lectura de algunos textos de sacados de Historias de aquí y de allá, nos hemos preguntado sobre la existencia de un hilo conductor entre todas las historias. Si lo hay, ¿cuál es ? [leer]


Contesta las preguntas
¿A qué época de su vida remite el autor al principio de esta historia?
¿Qué le había prohibido el médico a Luis Sepúlveda?
¿Cómo imaginaba Luis Sepúlveda a su editora antes de conocerla? Compárala con la realidad.
¿Qué otro aspecto de la personalidad de Luis Sepúlveda descubrimos a través de esta historia? [leer]

Pour citer cette ressource :

"Dossier Luis Sepúlveda", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), septembre 2012. Consulté le 22/05/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/litterature/litterature-latino-americaine/les-classiques-de-la-litterature-latino-americaine/dossier-luis-sepulveda