Vous êtes ici : Accueil / Littérature / Littérature espagnole / Bibliothèque / «La deuda» de Felipe Hernández

«La deuda» de Felipe Hernández

Par Paola Rho Mas : Master 2 Traduction littéraire et édition critique - Université Lyon 2
Publié par Christine Bini le 28/06/2014

Activer le mode zen

Présentation de ((La deuda)), roman de l'écrivain espagnol Felipe Hernández.

La deuda, de Felipe Hernández, ediciones Sloper, 2011, 302 p. (segunda edición)

La dette, de Felipe Hernández, traduit de l’espagnol par Dominique Blanc, éditions Verdier, 2003, 288 p.

deuda_1403955827116-jpgEl protagonista de La deuda es Andrés Vigil, un dibujante desempleado que, para poder comprar un violoncelo, solicita un préstamo a un usurero. Al acudir a la cita con éste último, Andrés es testigo de su cruel ejecución en manos de Horacio, sicario del implacable Alejandro Godoy. A partir de ahí, la deuda contraída con el usurero pasa a ser una deuda con Godoy. Para asegurarse de recibir su pago, el nuevo acreedor se instala con su esposa en el piso de arriba del de Andrés. Poco a poco Andrés cae en una espiral, la de la deuda sin fin, la de la dependencia progresiva y la sumisión. Así va perdiendo sus pocas posesiones materiales, poco a poco se va desmoronando su mundo. Su único escape es la música, ya que intenta desesperadamente tocar en su violoncelo una suite de Bach.

Esta novela, con tintes de novela negra, está llena de simbolismos, algunos expresados de manera más explícita que otros. Son alegóricos sobre todo los nombres de los personajes que no son para nada dejados al azar, sino que tienen una relación con el roldette_1403955846653-jpg de cada uno en la historia. Es más que evidente en el caso de los dos personajes principales: Andrés, de raíces griegas, que significa “hombre” y Godoy, inspirado del inglés “god” que significa “Dios”.

Andrés y Godoy. El primero lleno de defectos, gris, menospreciado; el segundo omnisciente, de memoria impresionante, guardián del equilibrio en el mundo que lo rodea. Ambos pueden ser vistos como las dos caras de una misma moneda, con características opuestas pero complementarias. Incluso físicamente son representados en una especie de reflejo, viviendo uno encima del otro, sufriendo cada uno de crisis con su mujer, degradándose cada uno a su manera...

Estamos ante una novela que trata sobre las relaciones humanas, esas complejas relaciones de poder, sumisión y dependencia que se entretejen entre las personas. Al mismo tiempo abre pistas de reflexión sobre el arte, la perfección, la libertad, y el valor de lo material aunque sin imponer una visión o un punto de vista tajante.

La deuda, segunda novela escrita por Felipe Hernández y primera traducida al francés, sienta las bases para sus dos siguientes trabajos pues, como lo hará más tarde y de manera magistral en Edén y La partitura, en La deuda devela una estructura sólida, con un hilo narrativo que mantiene el suspenso hasta el final pero que al mismo tiempo da prioridad al contenido profundo y reflexivo.

 

Pour citer cette ressource :

Paola Rho Mas, "«La deuda» de Felipe Hernández", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), juin 2014. Consulté le 05/11/2024. URL: https://cle.ens-lyon.fr/espagnol/litterature/litterature-espagnole/bibliotheque/la-deuda-novela-de-felipe-hernandez