Vous êtes ici : Accueil / Langue(s) / Traduction / L'enseignement de la version originale

L'enseignement de la version originale

Par Loreto Casado : Professeure Titulaire - Université du Pays Basque
Publié par Christine Bini le 23/03/2010
L'enseignement de la version originale cinématographique s'inscrit dans le cadre de la didactique de la traduction audiovisuelle. Cette communication présente la pratique de la traduction dans sa modalité du sous-titrage et aborde la sensibilisation à la version originale comme moyen d'apprentissage de la langue étrangère en intégrant également l'analyse filmique.

La deuxième rencontre hispano-française de chercheurs (SHF-APFUE) s'est déroulée du 26 au 29 novembre 2008 à l'École Normale Supérieure de Lyon. Elle a donné lieu a plusieurs publications sur La Clé des Langues.

 

Accéder à la présentation

Accéder à l'introduction

 

Loreto CASADO, Universidad País Vasco 

L'enseignement de la version originale cinématographique s'inscrit dans le cadre de la didactique de la traduction audiovisuelle. Cette communication présente la pratique de la traduction dans sa modalité du sous-titrage et aborde la sensibilisation à la version originale comme moyen d'apprentissage de la langue étrangère en intégrant également l'analyse filmique. Au cinéma, la voix et la langue, directement liées à l'image et au son, seront observées comme moyens d'expression qui déterminent l'activité de traduction selon des critères linguistiques dictés par la perception visuelle et auditive, comme l'écoute et le rythme. Il s'agira de commenter dans une perspective contrastive des séquences de films espagnols et français qui présentent un intérêt particulier en ce qui concerne l'utilisation de la voix et de la langue afin de tirer des conclusions qui nous permettent de reconnaître dans l'option du sous-titrage un moyen d'approcher l'œuvre artistique à travers la langue qu'elle parle et de retenir dans cette approche des nouvelles perspectives de réflexion sur la traduction et le langage.  

Pour citer cette ressource :

Loreto Casado, "L'enseignement de la version originale", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2010. Consulté le 20/10/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/langue/traduction/l-enseignement-de-la-version-originale