Vous êtes ici : Accueil / À propos / Lettre d'information / Lettre d'information - Archives 2014 / Lettre n°66 - mai 2014

Lettre n°66 - mai 2014

Publié par Clifford Armion le 06/06/2014


"La différence entre littérature et journalisme, c'est que le journalisme est illisible et que la littérature n'est pas lue"
Oscar Wilde


Chers collègues,

– Les temps forts se succèdent pour les amateurs de littérature. Après les nombreuses manifestations nationales et régionales liées au 450ème anniversaire de la naissance de Shakespeare, Lyon accueillera la semaine prochaine la huitième édition des Assises Internationales du Roman (19 au 25 mai).
La Clé des langues est née en 2007, comme le AIRs. Nous avons depuis le plaisir de suivre ce formidable évènement dont le succès grandissant affirme année après année l'amour de nos concitoyens pour la littérature. Lors de chaque édition les invités des Assises rédigent la définition d'un mot de leur choix. En préambule de cette semaine dédiée aux rencontres littéraires, le volet anglais de La Clé vous propose de découvrir les entrées de ce précieux lexique rédigées par des auteurs anglophones.
– Parmi nos ressources littéraires du mois, vous trouverez aussi une interview de l’auteur berlinois Rafael Horzon, les dernières publications d’une journée d’étude sur Franca Rame, un article sur la poésie et la chanson populaire en Amérique latine et bien d’autres choses encore…

– Bonne lecture,
– L'équipe éditoriale

Passé & Présent


ESPAGNOL - La censure sous le franquisme
Par Viviane Petit. Dossier en trois parties ( 1940-1960 / 1960-1970 / à partir de 1970). "Au début des années 40, le régime est très conservateur et très proche de l’Église ; l’ordre moral est surveillé de très près par cette dernière, qui veut contrôler la vie quotidienne des citoyens, autant sur le comportement que sur les vêtements, les mœurs, etc., utilisant la répression pour se faire entendre. La vie culturelle n’est pas épargnée, l’isolement économique et politique du pays va même aggraver son cas. La censure va donc également concerner tous les arts, que cela soit les productions espagnoles ou bien des ouvrages ou des films venant de l’étranger."
ALLEMAND - La politique linguistique de l'Allemagne dans ses colonies africaines (Julie Coulombel)
À partir de 1884, poussée par sa volonté de devenir une puissance internationale et de détourner l'attention publique, l’Allemagne de Guillaume Ier se lance à son tour dans la « ruée vers l’Afrique » et y conquiert quatre colonies : le Togo, le Cameroun, le Sud-ouest africain allemand et l’Afrique orientale allemande. Dès l’installation des premiers colons se posent des problèmes de communication avec les populations locales. La puissance coloniale et tous ses acteurs définissent alors une politique linguistique afin de les résoudre et d’affirmer la puissance nationale en territoire africain.

 
ARABE - Les jeunes face aux problèmes de l'emploi dans le contexte tunisien et maghrébin actuel (Imed Melliti)
Dans le cadre du séminaire Ecrire les modernités arabes qui se tient à l’ENS-Lyon, Imed Melliti a abordé la question de l’emploi des jeunes en Tunisie. Son intervention, organisée autour de deux niveaux d’analyse, abordera, dans un premier temps une réflexion objectiviste du sujet, et traitera de l’emploi des jeunes tel qu’il se présente actuellement en Tunisie, ainsi que des politiques publiques liées à l’insertion professionnelle des jeunes.
Dans la deuxième partie de son intervention, Imed Melliti portera son regard sur le vécu de ces jeunes dans un tel contexte de précarité et analysera les moyens qu’ils utilisent pour y construire leur vie.
Dans quelles conditions les jeunes acceptent-ils de travailler ? Quels sont les enjeux politiques liés à la question de l’emploi des jeunes ? En quoi le chômage des jeunes, et en particulier celui des jeunes diplômés, interpelle-t-il la société tunisienne ? Quels problèmes pose-t-il ? Enfin, comment les jeunes font-ils face à la précarité ? Et par quel biais essayent-ils de s’en sortir ? Telles sont les questions auxquelles il tentera de répondre.
ANGLAIS - What's a hero? (un texte de Susan Neiman)
When talking about heroes I’ve often been asked if I could please drop the problematic term ‘hero’ in favor of the term ‘role model’. I cannot, since the word role model is part of the problem: a sterile term that social scientists invented in 1957, which simply doesn’t work the way the word heroes does: to inspire, to challenge, to light fires for (and under) people of whatever age who need to be reminded that there is more to their lives than they are told to be resigned to. When attempting to use the word hero in a BBC discussion I was attacked by an interlocutor who justified her refusal to use the old-fashioned word ‘hero’ because “Hitler and Stalin were heroes.”
ANGLAIS - The gun control debate in the US (interview de James B. Jacobs)
L'un des spécialistes US nous livre son opinion sur la question des armes aux Etats Unis. A voir!
I consider myself a gun control skeptic. I do not believe, at this point in our history, with 300 millions firearms in private hands, and a constitutional right to keep and bear arms, and a political situation in which there is a very very small number of politicians who are willing to take a strong position on firearms, that there is a serious potential for regulatory controls. I don’t think that will happen. There is no magic bullet, if you can excuse the phrase, that will change American violence, but the good news is that it has been reduced substantially over the last 25 years. We have had a tremendous reduction in violent crime, including gun crime, since 1990...
ANGLAIS - La revue de presse de La Clé des langues (avril)
Chaque lundi, mardi, jeudi et vendredi, La Clé des langues vous propose plusieurs regards sur un évènement marquant ou insolite de l'actualité de la sphère culturelle anglophone. Notre sélection d'articles est issue des grands quotidiens britanniques et américains. Visualisez les premiers paragraphes sur notre site, vous pourrez ensuite consulter l'intégralité de l'article sur le site du journal. La revue de presse est relayée sur notre page Facebook et accompagnée d'une image du jour : abonnez vous! (cliquez sur "j'aime")

1 April 2014 - Best of April Fools
3 April 2014 - Another deadly rampage at Fort Hood
4 April 2014 - Queen meets Pope Francis
7 April 2014 - Equal pay for women
8 April 2014 - Irish president begins British state visit
10 April 2014 - School stabbing in Pennsylvania
11 April 2014 - Parents face fines over holidays
14 April 2014 - UK doctors to offer Skype checkups
15 April 2014 - Britons are 'somewhat' proud of their country
17 April 2014 - Education challenges (US)
18 April 2014 - Ed Miliband signs up top Obama adviser for UK election
21 April 2014 - One in five teachers abused online
22 April 2014 - Ukip's racist posters under fire
24 April 2014 - Shakespeare's 450th birthday
25 April 2014 - Obama in Asia

Art & Littérature

 

ANGLAIS - Key Words - le lexique des auteurs
Chaque année les invités anglophones des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix. Découvrez les entrées de ce précieux lexique sur nos pages.
Absence (Goldie Goldbloom), Aura (Francisco Goldman), Book (R.J. Ellory), Embrace (Nicholson Baker), Empathy (William T. Vollman), Ghosts (Keith Scribner), Home (Hugo Hamilton), Judgement (Jonathan Dee), Landscape (David Vann), On verra (Douglas Kennedy), Story (Zoya Pirzad)...
ANGLAIS - Blessure du corps et blessure du langage chez Shakespeare (un article de Clifford Armion)
Cet article se propose d’étudier les rapports dialectiques qui unissent la violence représentée à la parole dans le théâtre de Shakespeare. Nous verrons que le langage immédiat de la blessure physique peut prendre le pas sur le texte prononcé par les acteurs. La crainte de la mort et de la dissolution du corps, exprimée par la blessure, est associée dans le texte shakespearien à l’économie et à l’extinction du langage. Le silence, corrélat de la mort, peut ainsi être lu comme une griffure à la surface du texte théâtral. Il apparaîtra que la violence physique entre en écho avec les silences, les incohérences du langage, mais aussi les ruptures de genre, constituant une forme de blessure du langage.

ITALIEN - Journée d'études sur Franca Rame

Retrouvez les dernières publications de la journée d'études du 07 février dernier


ESPAGNOL - La décima espinola en el canto popular latinoamericano

Par Edna CORDOBA. "En la poesía tradicional y popular de América Latina, la décima espinela ocupa un lugar privilegiado. Esta estrofa nacida en España se popularizó en América Latina de una forma que en España no lo había hecho. A capela o acompañada de ritmos de origen africano, europeo o una fusión de ambos, las décimas tradicionales y las nuevas se encuentran vivas en el canto popular y siguen jugando un rol particular en las comunidades a las que pertenecen."
ALLEMAND – Rafael Horzon im Interview (Tanja Schonborn und Sinje Passura)
Rafael Horzon est un auteur atypique berlinois qui se définit lui-même comme un entrepreneur. Son parcours, retracé dans son autobiographie Das weiße Buch (2010), en dit long sur l’éclectisme de celui qui refuse d’être un artiste : il a ouvert une galerie d’art, fondé une académie des sciences à Berlin, participé à l’élaboration d’une grammaire simplifiée de l’allemand, créé les « meubles Horzon », monté une agence de séparation des couples appelée « Separitas »… L’interview est à l’image du personnage.

Langue & Didactique


ESPAGNOL - Littérature Etrangère en Langue Etrangère (LELE) : exemples concrets du lycée franco-colombien de La Paz
Les élèves de Tatiana Alvarado Teodorika nous présentent leurs productions. "El conjunto de lecturas que aquí se reúnen son fruto del trabajo de los alumnos de Terminale L del Lycée franco-bolivien Alcide D’Orbigny de La Paz, Bolivia, para la materia de Littérature étrangère en langue étrangère. En esta nueva materia que propone la Educación Nacional francesa para la serie literaria se estudian 6 temáticas a lo largo del año escolar. La «antología» que propongo recoge las mejores reflexiones en torno a 4 de estas 6 temáticas: Je de l’écrivain, jeu de l’écriture, La rencontre avec l’autre, L’écrivain dans son siècle y Voyage, parcours initiatique, exil. El programa que establecí para cada una de ellas comprende cuentos y poemas de Borges (para la primera); un fragmento de La Celestina, poemas de Quevedo, Lope de Vega, Bécquer, Neruda y un fragmento de Don Juan Tenorio de Zorrilla (para la segunda); fragmentos de El Señor Presidente de Miguel Ángel Asturias, La fiesta del Chivo de Mario Vargas Llosa y La continuidad de los parques de Julio Cortázar (para la tercera); y la novela El camino a Ítaca de Carlos Liscano junto con el poemario Ítaca de Blanca Wiethüchter (para la última).


ITALIEN - Programmes d'enseignement des langues, documents, déclinaison des thématiques et ressources pour l'italien

Retrouvez les documents d'accompagnement pour la LELE italien qui viennent d'être publiés.
ANGLAIS - Programmes d'enseignement des langues, documents, déclinaison des thématiques pour l'anglais
Retrouvez au bas de cette page du site Eduscol les documents d'accompagnement pour la LELE anglais qui viennent d'être publiés.
Pour citer cette ressource :

"Lettre n°66 - mai 2014", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), juin 2014. Consulté le 20/09/2020. URL: http://cle.ens-lyon.fr/a-propos/lettre-information/lettre-dinformation-archives-2014/lettre-n-66-mai-2014