Jillian Bruns - publié le 25/03/2021
Alex Marzano-Lesnevich, ((The Fact of a Body: A Murder and a Memoir)) (Deckle Edge, 2017). French translation: ((L’empreinte)) (2020).
Jillian Bruns - publié le 23/02/2021
Regina Porter, ((The Travelers)) (Jonathan Cape, 2019). French translation: ((Ce que l’on sème)) (Gallimard, 2019).
“How does art come out of common clay?”: The Ordinary and the Extraordinary in Alice Munro’s «Dance of the Happy Shades»
Cécile Fouache - publié le 12/03/2016
The world of Nobel Prize winner Alice Munro’s first collection of short stories, ((Dance of the Happy Shades)), first published in 1968, is firmly rooted in the misleading ordinariness of her first person female narrator protagonist’s everyday life in small town Canada. Thanks to Munro’s skillful handling of the specific genre of the short story, in this collection of dense stories focusing on a particular event that eventually disrupts the routine of their everyday, Munro’s characters (...)
“When the Indians were there”: memory and forgetfulness in Alice Munro’s «Dance of the Happy Shades»
Lorie-Anne Rainville - publié le 01/03/2016
The title of the opening story, “Walker Brothers Cowboy”, clearly indicates that the “Indian” has been forgotten. With its American western ring, the title foregrounds the figure of the cowboy and elides that of the Indian. This is a story in which cowboys can be imagined without their legendary counterparts, the Indians.
Christine Lorre-Johnston - publié le 01/03/2016
Alice Munro has acknowledged the influence of Wordsworth’s works and ideas on her own outlook, particularly where the idea of nature is concerned. Yet this cultural link has seldom been explored. Starting from this observation, this article proposes a few research directions by examining the concept of nature in Munro’s first collection of short stories, ((Dance of the Happy Shades)) (1968), successively as an experience of “the call of the wild,” then in the form of geology, and last, (...)
Nick Flynn, Julia Arnous - publié le 05/06/2012
Nick Flynn took part in the sixth edition of the Assises Internationales du Roman, organised by the Villa Gillet and Le Monde. He answered our questions on Another Bullshit Night in Suck City and his approach to non-fiction.
Douglas Kennedy, Clifford Armion - publié le 04/06/2012
In June 2012, Douglas Kennedy took part in the sixth edition of the Assises Internationales du Roman, organised by the Villa Gillet and Le Monde. He answered our questions on his latest novel, The Moment.
Brigitte Gauthier - publié le 04/07/2011
Le théâtre américain de la fin du 20e siècle est caractérisé par ses actions « hors bunker ». Au-delà des avant-gardes, il expérimente des formes de performances dans les rues, les parcs et les night clubs. Le théâtre devient à New York, the Scene, un monde de revendication ethniques et de libération sexuelle. La nouvelle frontière, c'est le hors les murs. Les enjeux politiques se radicalisent et un nouveau théâtre d'agitprop s'empare du Net.
Marilynne Robinson, Kédem Ferré - publié le 14/06/2010
Marilynne Robinson was invited to the fourth edition of the Assises Internationales du Roman, organised by the Villa Gillet and ((Le Monde)). She was interviewed for La Clé des langues and read an extract from ((Gilead)), a novel which was awarded the 2005 Pulitzer Prize.