Langue et normes
Bernd Finger, Jean-Charles Margotton, Jean-Marie Woehrling, François Mayor - publié le 26/02/2015
Le plurilinguisme fait partie de l'Europe, aussi bien à l'échelle du continent qu'au niveau national et régional. Cependant, il soulève régulièrement des questions complexes: comment préserver la diversité linguistique tout en améliorant la compréhension entre les peuples? Comment protéger les langues régionales et apaiser les conflits linguistiques? Quel est le mode de fonctionnement des États plurilingues?
Tanja Schönborn - publié le 03/10/2014
Ces dernières années, la question de la valeur et de la place des dialectes, notamment dans l'enseignement, connaît un regain d'intérêt important, particulièrement en Bavière.Tanja Schönborn s'attache à retracer les conditions historiques qui ont vu naître et s'épanouir le dialecte des Souabes du Banat, la plus grande minorité de langue allemande installée en Roumanie. Elle en relève les principales caractéristiques morphologiques et lexicales avant de livrer quelques pistes pour (...)
Odile Schneider-Mizony - publié le 31/10/2011
L'article confronte la ((LTI)), du latin ((Lingua tertii imperii)) ou langue du IIIe Reich, telle que l'a nommée Viktor Klemperer, et la langue de bois utilisée par le régime communiste de la RDA, parfois appelée ((Lingua quarti imperii)) (((LQI))). Du point de vue sémiotique, lexical et grammatical, les écarts sont manifestes. Les deux formes de rhétorique totalitaire se rejoignent cependant, dans un contexte de mainmise sur la sphère publique, par la dépersonnalisation et le figement (...)
Michel Lefèvre - publié le 07/09/2011
Dans le but de sensibiliser les enseignants d'allemand, notamment ceux exerçant en classe bilangue, aux points de convergence linguistiques fondamentaux entre l'anglais et l'allemand, cette contribution fait un rapide tour d'horizon des phénomènes phonétiques, sémantiques et morphosyntaxiques similaires dans les deux langues.
publié le 06/10/2010
Norbert Dittmar - publié le 01/12/2009
Thema der Podiumsdiskussion auf der 42. Tagung des französischen Germanistenverbands (Juni 2009) war "Deutschland 1989-2009. Auf der Suche nach einem gemeinsamen Raum". Norbert Dittmar (Freie Universität Berlin) wirft die Frage auf: Ist die gespaltene Zunge wieder eins und verheilt? d. h. Ist nun die "Mauer in den Köpfen", oft auch als Sprachmauer metaphorisiert, gefallen? Können sich Ost- und Westsprecher heute noch gegenseitig identifizieren?
Emmanuelle Prak-derrington - publié le 30/11/2009
Une fiche de grammaire qui met en évidence que le sujet grammatical n'occupe pas toujours la première place dans l'énoncé allemand.
Jutta Hergenhan - publié le 21/11/2008
Der vorliegende Beitrag diskutiert die Wechselwirkung von Sprache und Gesellschaft anhand der Problematik geschlechtergerechten Sprachgebrauchs (Gender Studies) in Frankreich und in Deutschland. Ausgehend von einer historischen Analyse geschlechterhierarchischer Sprachnormen insbesondere bei Berufs- und Amtsbezeichungen werden Strategien zu deren Überwindung in beiden Ländern vorgestellt. Abschließend werden diese Initiativen zu geschlechtergerechtem Sprachgebrauch aus der Perspektive (...)