Quand l'espagnol s'écrivait aussi en arabe. Langue, culture et religion en Aragon (Bas Moyen Âge-xviie siècle)
audio_chapitre | |
Introduction | 00:00 |
1. L’espagnol écrit en arabe (aljamiado) : identification | 04:04 |
|
05:48 |
|
07:28 |
|
11:25 |
|
17:21 |
2. La langue des manuscrits aljamiados | 17:49 |
|
19:23 |
|
23:56 |
|
27:21 |
|
29:56 |
|
31:44 |
|
35:48 |
3. Évolutions du contexte sociolinguistique | 38:01 |
|
41:47 |
|
43:31 |
|
48:18 |
Conclusion | 49:49 |
Bibliographie
CERVERA FRAS, María José. 2010. Los manuscritos moriscos aragoneses. Saragosse : IEIOP.
–––. 2013. « Pervivencia de lo islámico en la littérature aljamiada », in María José Casaus Ballester (éd.), Los moriscos en los señoríos aragoneses. Estudios mudéjares. Teruel : IET–CEM, pp.245‑260.
GALMÉS DE FUENTES, Álvaro. 1996. « La lengua de los moriscos », in Manuel Alvar (éd.), Manual de dialectología hispánica : el español de España. Barcelone : Ariel Lingüística, pp.111‑118.
–––. 2004. Estudios sobre la literatura española aljamiado-morisca, Juan Carlos (éds.), Villaverde Amieva. Madrid : Fundación Ramón Menéndez Pidal.
MATEOS PARAMIO, Alfredo et VILLAVERDE AMIEVA, Juan Carlos (éds.). 2010. Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural. Madrid : Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales.
MONTANER FRUTOS, Alberto. 1993. « El auge de la literatura aljamiada en Aragón », in Tomás Buesa Oliver et José María Enguita Utrilla (éds.), Curso sobre lengua y literatura en Aragón (Siglos de Oro). Saragosse : IFC, pp.31‑61.
–––. 2002. « La literatura aljamiada », in José Manuel Lucía Megías et Carlos Alvar Ezquerra (éds.), Diccionario filológico de literatura medieval española : textos y transmisión. Madrid : Castalia, pp.1035‑1042.
VIGUERA MOLINS, María Jesús. 1990. « Introducción », in Federico Corriente (éd.), Relatos píos y profanos del manuscrito aljamiado de Urrea de Jalón. Saragosse : IFC, pp.9‑51.
WIEGERS, Gerard A. 1994. Islamic Literature in Spanish and Aljamiado. Yça of Segovia (fl. 1450), His Antecedents and Successors. Leyde : Brill.
Pour citer cette ressource :
Olivier Brisville-Fertin, Quand l'espagnol s'écrivait aussi en arabe. Langue, culture et religion en Aragon (Bas Moyen Âge-xviie siècle), La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), avril 2025. Consulté le 16/04/2025. URL: https://cle.ens-lyon.fr/langues-et-langage/langues-et-langage-en-societe/miscellanees/quand-lespagnol-secrivait-aussi-en-arabe-langue-culture-et-religion-en-aragon-bas-moyen-age-xviie-siecle