La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement
La deuxième rencontre hispano-française de chercheurs (SHF-APFUE) s'est déroulée du 26 au 29 novembre 2008 à l'École Normale Supérieure de Lyon. Elle a donné lieu a plusieurs publications sur La Clé des Langues.
Mª Isabel GONZALEZ REY, Universidad de Santiago de Compostela
Résumé La phraséodidactique cherche sa place dans la didactique des langues vivantes en misant sur l'enseignement des expressions figées en tant qu'éléments incontournables du discours. S'appuyant sur le principe qui soutient que seule la maîtrise de ces tournures déclare un locuteur performant en langue étrangère, elle préconise de les introduire dans les méthodes pédagogiques au même titre que le reste des items à apprendre dès le début de l'apprentissage. Faisant défaut dans les manuels de français langue étrangère actuels, même dans ceux qui se réclament du Cadre Européen Commun de Référence, ces expressions font généralement l'objet de recueils visant plutôt à la compréhension qu'à la production. De ce fait, une didactique plus dynamique s'impose et c'est pourquoi nous proposons, dans le cadre de cette étude, une nouvelle méthode sur le français idiomatique.
Pour citer cette ressource :
María Isabel González Rey, La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement, La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2010. Consulté le 22/12/2024. URL: https://cle.ens-lyon.fr/espagnol/langue/traduction/la-phraseodidactique-en-action-les-expressions-figees-comme-objet-d-enseignement