Vous êtes ici : Accueil / Langue(s) / Traduction / La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement

La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement

Par Mª Isabel GONZALEZ REY
Publié par Christine Bini le 24/03/2010
La phraséodidactique cherche sa place dans la didactique des langues vivantes en misant sur l'enseignement des expressions figées en tant qu'éléments incontournables du discours.

Accéder à la présentation

Accéder à l'introduction

 

 

Mª Isabel GONZALEZ REY, Universidad de Santiago de Compostela 

Résumé   La phraséodidactique cherche sa place dans la didactique des langues vivantes en misant sur l'enseignement des expressions figées en tant qu'éléments incontournables du discours. S'appuyant sur le principe qui soutient que seule la maîtrise de ces tournures déclare un locuteur performant en langue étrangère, elle préconise de les introduire dans les méthodes pédagogiques au même titre que le reste des items à apprendre dès le début de l'apprentissage. Faisant défaut dans les manuels de français langue étrangère actuels, même dans ceux qui se réclament du Cadre Européen Commun de Référence, ces expressions font généralement l'objet de recueils visant plutôt à la compréhension qu'à la production. De ce fait, une didactique plus dynamique s'impose et c'est pourquoi nous proposons, dans le cadre de cette étude, une nouvelle méthode sur le français idiomatique.  

Pour citer cette ressource :

Mª Isabel GONZALEZ REY, "La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2010. Consulté le 20/04/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/langue/traduction/la-phraseodidactique-en-action-les-expressions-figees-comme-objet-d-enseignement