Vous êtes ici : Accueil / À propos / Lettre d'information / Lettre d'information - Archives 2009 / Lettre n°14 - septembre 2009

Lettre n°14 - septembre 2009

Publié par Clifford Armion le 10/01/2009

Chers Cléonautes,

"Lettre de septembre, deux nouveaux membres"

La Clé des Langues accueille Damien Prévost qui remplace Michele Gulina au poste de responsable de la Clé italienne. Clifford Armion reprend quant à lui les fonctions de Kévin Pinault comme coordinateur du site et responsable des volets anglais et plurilangues.

La nouvelle équipe souhaite à tous les cléonautes une excellente rentrée. Pour marquer le début de cette nouvelle année scolaire, nous vous annonçons la création de deux nouveaux dossiers : les talents péruviens contemporains, dans le volet espagnol, et la littérature de jeunesse du côté de la clé anglaise. Nous vous invitons à lire leurs contenus, mais aussi à découvrir les autres textes et vidéos mis en ligne sur les pages italiennes, arabes et allemandes de notre site pendant l'été.

Bonne lecture ! L'équipe éditoriale

Passé & Présent

A proposito di cemento, partecipazione e mutui immobiliari (Luca Rastello) Luca Rastello, giornalista de La Repubblica, pronopone una lettura delle interazioni fra mercato finanziario e mercato immobiliare nel quadro della crisi economica che ha recentemente colpito l'Italia assieme a tutto il mondo occidentale: la scarsa fiducia nella tenuta del sistema economico nazionale e la contemporanea crisi del sistema partecipativo sono, a suo avviso, la causa dell'anomalia della situazione italiana. [en italien] Dalla radio libera al blog. Itinerario di un giornalista televisivo italiano (Michele Cucuzza) Attraverso la rievocazaione della propria esperienza professionale, che l'ha portato dall'informazione radiofonica al giornalismo televisivo e dai programmi d'intrattenimento alla blogosfera, Michele Cucuzza ripercorre la storia della televisione italiana di cui è, senza dubbio, uno dei volti più noti. [en italien] Revue de presse de la Clé anglaise La revue de presse de la Clé anglaise fait son retour en première page. Chaque jour, nous vous proposons une sélection de six articles issus des grands journaux britanniques et américains. Visualisez les premiers paragraphes sur notre site, vous pourrez ensuite consulter l'intégralité de l'article ou accéder à nos dossiers thématiques. En plus de ce panorama quotidien de l'actualité du monde anglophone, la Clé anglaise publie sur ses pages les toutes dernières dépêches en provenance de  Reuters, Associated Press, la BBC et CNN. A consulter sans modération ! Art et politique dans l'œuvre de Franz Radziwill. Parcours d'un peintre à travers le XXe siècle (Claire Aslangul) Franz Radziwill, peintre du Nouveau Romantisme dans la continuité de l'œuvre d'un Caspar David Friedrich, fut-il un artiste persécuté ou un peintre nazi ? Claire Aslangul démontre précisément comment la réception de l'œuvre de Radziwill a évolué, lui qui fut un temps estampillé "artiste dégénéré" par le régime national-socialiste puis dont des études récentes révèlent l'ambiguïté fondamentale et la polysémie de certains motifs et mises en scène : critique ou apologie de la guerre ? traumatisme ou fascination du champ de bataille ? Les retouches entreprises par le peintre lui-même soulèvent la controverse. Sélection de liens "vingtième anniversaire de la chute du Mur" Une sélection de liens à travers les foisonnantes ressources de la toile.

Art & Littérature

Littérature et cinéma péruviens contemporains (Clémence Oriol) Ce dossier propose d'aller à la découverte de quelques talents péruviens contemporains : présentation générale, rencontres avec les écrivains Santiago Roncagliolo (esp. et fr.) et Margarita Saona (esp.), analyse des films de la réalisatrice Claudia Llosa (fr.), fiches de lecture de Abril rojo, de S. Roncagliolo et de Un lugar llamado Oreja de Perro d'Iván Thays (fr.) A lire également dans nos pages un conte de M. Saona (version originale en espagnol). Au Pays des Merveilles : Science et contes de fées (Laurence Talairach-Vielmas)

Ce texte montre comment, dès les années 1850, les vulgarisateurs mirent à profit une culture visuelle en pleine expansion et manipulèrent consciemment les images dans leurs textes. Il met en exergue les façons dont l'image récupère tout ce qui se dérobe au langage, montrant comment fées, gnomes ou magiciens deviennent autant de figures qui pallient les blancs du discours scientifique pour expliquer les mystères de la science. (article en anglais)

Gender and genre in Frances Hodgson Burnett's "The Secret Garden" (Marion Boucher)The Secret Garden, le roman de Frances Hodgson Burnett publié en 1911, nous est surtout familier par son adaptation cinématographique réalisée par Agnieszka Holland en 1993. Dans son article, Marion Boucher se penche sur les spécificités de l'écriture de Burnett et plus particulièrement sur le traitement de la féminité et de la masculinité dans The Secret Garden. Par cette étude, elle apporte un éclairage pertinent et novateur sur les personnages du roman. (article en anglais) Krimi : Schenkels "dunkle Geschichten" Andrea Maria Schenkel est déjà un auteur reconnu qui a obtenu à deux reprises le Prix du Polar allemand pour ses "petites histoires sombres", "Tannöd" (2006) et "Kalteis" (2007). Son dernier roman, "Bunker", vient de paraître. Entretien avec Andrea Maria Schenkel autour de l'écriture, du genre policier et de la place des femmes. (disponible à l'écoute) &talam ou pas, questions d'édition de texte, par Georges Bohas Parmi les cours que la question 4 du programme d'agrégation a suscités, le site : http://www.concours-arabe.paris4.sorbonne.fr/index.html a diffusé un Lexique du texte du roman populaire Baybars écrit par J. Lentin, reconnu spécialiste du parler de Damas. Selon cet auteur, le texte comporterait des fautes d'impression qu'il faudrait corriger dans le texte édité. La théorie de l'évolution vue par un auteur de la Nahda En effervescence intellectuelle durant tout le XIXème siècle et la première moitié du XXème, le monde arabe n'a pas été indifférent à la publication de L'Origine des Espèces par Darwin en 1859. Penseur-phare de la Nahda, Chibli Chemayel présente la théorie de l'évolution des espèces et livre ses réflexions autour de cette question.

Langue & Langues

Gestures of negation (Wendy Leeds-Hurwitz et Simon Harrison) Wendy Leeds-Hurwitz, chercheur au Collegium de Lyon et professeur de communication à l'Université du Wisconsin-Parkside, évoque l'histoire des études de la gestuelle et de ses différentes composantes. Cette introduction est suivie par une conférence de Simon Harrison, doctorant en liguistique anglaise à l'Université Bordeaux 3 et lecteur d'anglais à l'ENSL. En s'appuyant sur les travaux existants et sur ses propres recherches, il évoque le cas particulier de la gestuelle de négation. (conférence filmée, en anglais) Qu'est-ce que traduire ? Rencontre avec Jamal Chehayed, traducteur et critique littéraire.  Connu pour être l'un des meilleurs traducteurs du monde arabe (il a entre autres traduit A la recherche du temps perdu de Marcel Proust), Jamal Chehayed livre ses réflexions quant à l'acte même de traduire. (Interview filmée, en arabe)
Pour citer cette ressource :

"Lettre n°14 - septembre 2009", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), janvier 2009. Consulté le 01/10/2020. URL: http://cle.ens-lyon.fr/a-propos/lettre-information/lettre-dinformation-archives-2009/lettre-n-14-septembre-2009