À consulter également
4 ressources contiennent le mot-clé conjugaison.
Rechercher aussi dans titre et résumé (recherche structurée).
L'impératif
par Olivier Brisville-Fertin, publié le 22/12/2023Brève fiche sur la façon de former et d'utiliser l'impératif en espagnol péninsulaire.
Le futur subjonctif : un temps perdu ?
par Mary-Catherine Lavissière, publié le 20/09/2019Présentation et évolution du futur subjonctif en espagnol.
Le passé en espagnol : passé simple ou passé composé ?
par Carlos Heusch, publié le 14/09/2018Brève fiche sur la façon dont il convient d’employer le passé simple et le passé composé en espagnol.
Perspective et temps verbaux : problèmes de traduction
par Lina Avendaño Anguita, publié le 19/03/2010Cet article analyse autant les particularités du fonctionnement verbal liées à la perspective narrative et / ou à la situation d'énonciation que les problèmes de traduction qui en découlent. L'attention est surtout portée sur les équivalences du pretérito perfecto simple et du pretérito perfecto compuesto, car si ces temps et leurs homologues français ont des valeurs linguistiques similaires, ils véhiculent cependant des effets de sens divergents que le texte source impose. Plus souple et plus versatile que le passé simple, le pretérito perfecto simple renferme souvent une ambiguïté que seul le point de vue adopté permet de lever. Et effectivement, traduire la langue de l'autre oblige à pénétrer et à rendre le regard de l'autre.