Liste des résultats
Il y a 5 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
-
Perceptions croisées des Allemands et des Polonais au prisme des fondations politiques
par Dorota Dakowska,
publié le 15/12/2020
- Dorota Dakowska (Université Lumière Lyon 2) analyse les perceptions croisées des Allemands et des Polonais, nourries par une longue histoire commune, dont la période de l’occupation nazie. Elle s’attache à analyser l'évolution de ces perceptions depuis la Seconde Guerre mondiale, aussi bien au travers de la culture populaire de la jeunesse polonaise que par le prisme des initiatives politiques, mémorielles, chrétiennes ou encore d’enquêtes d’opinion.
-
Interview mit Gabriele Olms, einer ehemaligen Staatsbürgerin der DDR
par Gabriele Olms, Cécilia Fernandez,
publié le 01/11/2014
- Gabriele Olms est née en 1956 à Potsdam et elle vit depuis 1977 en France. Elle témoigne de sa jeunesse en RDA, de son départ pour la France, de la Chute du mur et de ses conséquences pour sa famille.
-
25 Jahre Mauerfall (09/11/2014)
par Cécilia Fernandez,
publié le 10/10/2014
- Sélection de liens et de manifestations à l'occasion des 25 ans de la chute du mur, célébrée le 9 novembre 2014.
-
Deutschland 1989-2009. Auf der Suche nach einem gemeinsamen sprachlichen Raum
par Norbert Dittmar ,
publié le 01/12/2009
-
Thema der Podiumsdiskussion auf der 42. Tagung des französischen Germanistenverbands (Juni 2009) war "Deutschland 1989-2009. Auf der Suche nach einem gemeinsamen Raum". Norbert Dittmar (Freie Universität Berlin) wirft die Frage auf: Ist die gespaltene Zunge wieder eins und verheilt? d. h. Ist nun die "Mauer in den Köpfen", oft auch als Sprachmauer metaphorisiert, gefallen? Können sich Ost- und Westsprecher heute noch gegenseitig identifizieren?
-
Deutschland 1989-2009. Auf der Suche nach einem gemeinsamen Raum
par Anne Lemonnier-Lemieux , Norbert Dittmar , Stephan Martens ,
publié le 05/11/2009
-
Le "Mur dans les têtes" est-il tombé 20 ans après la chute du Mur de Berlin ? Existe-t-il encore une différence entre la littérature de l'Est et de l'Ouest, entre la langue parlée à l'Est et à l'Ouest ? Comment la politique étrangère a-t-elle évolué depuis la Réunification ?
Besteht immer noch die "Mauer in den Köpfen" im literarischen und linguistischen Gebiet ? Wie hat sich die Aussenpolitik seit der Wiedervereinigung entwickelt ?