Le Présent
Ce qui caractérise les deux conjugaisons de l'anglais c'est le fait que, contrairement au français, les terminaisons sont réduites au minimum. En effet, au Présent, seule la 3ème personne du singulier a une terminaison : -s, ou -es, selon les verbes (take → takes, miss → misses). Pour fabriquer des questions, des énoncés interrogatifs etc., c'est le mot outil (auxiliaire/opérateur) do qui est employé (3ème personne du singulier : does).
Seul be a trois formes différentes - have en a deux.
Prononciation (voir le précis de phonétique et de phonologie)
Présent de be | Présent de have | |
---|---|---|
I | am | have |
you | are | have |
he/she/it | is | has |
we/you/they | are | have |
Conditions d'emploi du Présent
Un énoncé qui est au Présent a les trois caractéristiques suivantes :
a./ Ce que dit l'énonciateur est considéré comme vrai à 100% au moment de parole.
b./ L'énoncé peut faire référence au révolu, au moment présent, ou encore à l'avenir.
c./ L'énonciateur pose des données, va de l'avant. Le poids est mis sur le verbe et ses compléments s'il y en a : le but premier est d'informer directement le ou les interlocuteur(s).
Exemples de situations dans lesquelles l'énonciateur emploie le Présent
Le moment de parole est concerné
I think Peter agrees with you.
(Je crois que Peter est d'accord avec toi.)
He likes your new dress.
(Il aime bien ta nouvelle robe.)
The dog wants to go out.
(Le chien veut sortir.)
I love that coffee!
(Ce café, je l'adore.)
This is Peter. Do you remember him?
(Voici Pierre. Tu te souviens de lui ?)
Of course I remember him. We were at school together.
(Bien sûr que je me souviens de lui. On était à l'école ensemble.)
As I speak your sister is in hospital...
(Au moment où je te parle ta sœur est à l'hôpital...)
... Rooney waits patiently for the ball...
(Rooney attend patiemment le ballon. Ce que dit le journaliste au cours d'un match ; il nomme à voix haute ce que l'on voit à la télévision.)
... and the referee blows the final whistle!
(et l'arbitre siffle la fin du match ! )
If you follow me you won't get lost.
( Si tu me suis, tu ne te perdras pas.)
I agree with you.
(Je suis d'accord avec toi.)
I apologize...
(je vous présente mes excuses...)
I bet you ten pounds she did it on purpose !
(Je te parie dix livres (£10) qu'elle l'a fait exprès !)
I congratulate you.
(Je te félicite.)
I pity you...
(Je te plains...)
I promise you!
(Je te le promets !)
I swear!
(Je le jure !)
I thank you.
(Je vous remercie.)
Look what you have done! You disgust me!
(Regarde ce que tu as fait ! Tu me dégoûtes !)
I was angry, I suppose!
(J'étais en colère je pense.)
So, what do we do today?
(Bon, alors on fait quoi aujourd'hui ?)
I don't know... What do you suggest?
(Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu suggères ?)
Une période plus vaste que le moment de parole est concernée
"Where do your parents live?" "They live near Manchester."
(« Ils habitent où tes parents ? » « Il habitent près de Manchester ».)
"What type of music do you listen to?" "I listen to all sorts of music, but I prefer jazz."
(« Tu écoutes quel type de musique ? » « J'écoute toutes sortes de musique mais je préfère le jazz. »)
"What does your brother do?" "He runs a pub."
(« Que fait ton frère dans la vie ? » « Il tient un pub »).
It usually rains a lot here in March.
(D'habitude il pleut beaucoup ici en Mars)
"How often do you play badminton?" " I play three times a week."
(« Tu joues au badminton tous les combien ? » « Je joue trois fois par semaine »)
"How much do you weigh today?" "I weigh... less than you."
(« Combien tu pèses aujourd'hui ? » « Je pèse... moins que toi. »)
How do we get to the station from here?
(Comment est-ce qu'on va à la gare d'ici ? )
L'avenir est concerné
"What time does your dad leave next Saturday?" "He leaves at 7."
(« Il part à quelle heure ton père samedi prochain ? » « Il part à 7 heures. »)
"This sounds very interesting. When do I start working?" "You start tomorrow."
(« Tout ceci est très intéressant. Quand est-ce que je commence à travailler ? » « Tu commences demain ».)
We will call you when your book arrives.
(Nous vous appellerons quand votre livre sera là.)
When I am 21 I will travel around the world.
(Quand j'aurai 21 ans je ferai le tour du monde.)
"When will you pay me?
I will pay you when I have the money."
(« Tu me paieras quand ?
Je te paierai quand j'aurai l'argent. »)
Remarque : la langue anglaise a recours au Présent car ce qui est dit - he leaves at 7 ; your book arrives ; I am 21 ; I have the money - sont des choses considérées comme acquises, inévitables, au moment de la prise parole et donc seul le Présent est possible. Dans un énoncé tel que :
When I am 21 I will travel around the world
Le fait d'avoir 21 ans un jour est considéré comme inévitable et donc acquis, sûr à 100% : emploi du Présent en anglais ( I am : Présent de be). Quant au projet de faire le tour du monde il est vu comme une chose qu'on se promet de faire et donc comme une chose probable - mais non acquise. Dans ce cas, c'est will qui se glisse entre le sujet et le verbe :
I will travel around the world.
Le révolu est concerné
It is the story of this man who gets up one morning and who realizes that his car is missing. So he phones the police and ...
(C'est l'histoire d'un homme qui se lève un matin et qui s'aperçoit que sa voiture a disparu. Alors il appelle la police et ...)
Remarque : Le recours au Présent dans le cas du récit d'un fait passé donne l'impression que la narration est plus vivante, plus actuelle, comme si l'énonciateur et son interlocuteur étaient tous les deux témoins de la scène.
Divers : légendes de photographie, journal intime etc.
Légendes de photographie (journaux)
Prime Minister David Cameron waves to the crowd yesterday in Durham.
(Le premier Ministre David Cameron salue la foule, hier à Durham.)
Da Pietro crosses the finishing line a hundred years ago.
(Da Pietro franchit la ligne d'arrivée il y a 100 ans.)
Journal intime
Sunday March 15th
The house is very quiet. My father sits in the spare room smoking and my mother sits in the bedroom smoking... (The secret Diary of Adrian Mole, Sue Townsend)
(Dimanche 15 Mars. C'est très calme dans la maison. Mon père est assis dans la chambre d'amis et fume et ma mère est assise dans leur chambre et fume.)
Conclusion
Tous les énoncés cités montrent que le Présent en anglais est employé pour « faire avancer les choses », et non pour justifier, ou revenir sur des choses déjà dites pour les développer, comme on le fait avec le Présent be+ing. C'est le contexte, et lui seul, qui permet de savoir s'il est question du moment présent, de l'avenir, ou du révolu. La conjugaison ne donne aucune indication de cette nature.
Côté technique
Présent et ordre des mots Enoncés affirmatifs
Enoncés de confirmation
Enoncés négatifs
Enoncés interrogatifs
Enoncés interro-négatifs
Questions en Wh-
Reprises de fin d'énoncé - question tags
Reprises de fin d'énoncé - question tags
Attention I am not the best, am I? mais I am the best, aren't I? - et non amn’t I qui ne se dit pas. On dit aussi : I am the best, am I not? Attention Il est fait appel à DON'T et DO, seulement pour les interdictions ou les vives incitations : Don't be stupid! Be careful! (Sois prudent) |
Pour citer cette ressource :
"Le Présent", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2012. Consulté le 05/11/2024. URL: https://cle.ens-lyon.fr/anglais/langue/precis-de-grammaire/le-present