Vous êtes ici : Accueil / Langue(s) / Précis de grammaire / Le Présent

Le Présent

Publié par Clifford Armion le 13/03/2012

Activer le mode zen

Ce qui caractérise les deux conjugaisons de l'anglais c'est le fait que, contrairement au français, les terminaisons sont réduites au minimum. En effet, au Présent, seule la 3ème personne du singulier a une terminaison : -s, ou -es, selon les verbes (take takes, miss → misses). Pour fabriquer des questions, des énoncés interrogatifs etc., c'est le mot outil (auxiliaire/opérateur) do qui est employé (3ème personne du singulier : does).

Seul be a trois formes différentes - have en a deux.

Prononciation (voir le précis de phonétique et de phonologie)

  Présent de be Présent de have
I am have
you are have
he/she/it is has
we/you/they are have

Conditions d'emploi du Présent

Un énoncé qui est  au Présent a les trois caractéristiques suivantes :
a./ Ce que dit l'énonciateur est considéré comme vrai à 100% au moment de parole.
b./ L'énoncé peut faire référence au révolu, au moment présent, ou encore à l'avenir.
c./ L'énonciateur pose des données, va de l'avant. Le poids est mis sur le verbe et ses compléments s'il y en a : le but premier est d'informer directement le ou les interlocuteur(s).

Exemples de situations dans lesquelles l'énonciateur emploie le Présent

Le moment de parole est concerné

I think Peter agrees with you.
(Je crois que Peter est d'accord avec toi.)

He likes your new dress.
(Il aime bien ta nouvelle robe.)

The dog wants to go out.
(Le chien veut sortir.)

I love that coffee!
(Ce café, je l'adore.)

This is Peter. Do you remember him?
(Voici Pierre. Tu te souviens de lui ?)

Of course I remember him. We were at school together.
(Bien sûr que je me souviens de lui. On était à l'école ensemble.)

As I speak your sister is in hospital...
(Au moment où je te parle ta sœur est à l'hôpital...)

... Rooney waits patiently for the ball...
(Rooney attend patiemment le ballon. Ce que dit le journaliste au cours d'un match ; il nomme à voix haute ce que l'on voit à la télévision.)

... and the referee blows the final whistle!
(et l'arbitre siffle la fin du match ! )

If you follow me you  won't get lost. 
( Si tu me suis, tu ne te perdras pas.)

I agree with you.
(Je suis d'accord avec toi.)

I apologize...
(je vous présente mes excuses...)

I bet you ten pounds she did it on purpose ! 
(Je te parie dix livres (£10) qu'elle l'a fait exprès !)

I congratulate you.
(Je te félicite.)

I pity you...
(Je te plains...)

I promise you!  
(Je te le promets !)

I swear!
(Je le jure !)

I thank you.
(Je vous remercie.)

Look what you have done! You disgust me!
(Regarde ce que tu as fait ! Tu me dégoûtes !)

I was angry, I suppose!
(J'étais en colère je pense.)

So, what do we do today?
(Bon, alors on fait quoi aujourd'hui ?)
I don't know... What do you suggest?
(Je ne sais pas. Qu'est-ce que tu suggères ?)

Une période plus vaste que le moment de parole est concernée

"Where do your parents live?" "They live near Manchester."
(« Ils habitent où tes parents ? » « Il habitent près de Manchester ».)

"What type of music do you listen to?"  "I listen to all sorts of music, but I prefer jazz."
(« Tu écoutes quel type de musique ? » « J'écoute toutes sortes de musique mais je préfère le jazz. »)

"What does your brother do?"  "He runs a pub."
(« Que fait ton frère dans la vie ? » «  Il tient un pub »).

It usually rains a lot here in March.
(D'habitude il pleut beaucoup ici en Mars)

"How often do you play badminton?" " I play three times a week."
(« Tu joues au badminton tous les combien ? » « Je joue trois fois par semaine »)

"How much do you weigh today?" "I weigh... less than you."
(« Combien tu pèses aujourd'hui ? » «  Je pèse... moins que toi. »)

How do we get to the station from here?
(Comment est-ce qu'on va à la gare d'ici ? )

L'avenir est concerné

"What time does your dad leave next Saturday?"  "He leaves at 7."
(« Il part à quelle heure ton père samedi prochain ? » « Il part à 7 heures. »)

"This sounds very interesting. When  do I start working?" "You start tomorrow."
(« Tout ceci est très intéressant. Quand est-ce que je commence à travailler ? » « Tu commences demain ».)

We will call you when your book arrives.
(Nous vous appellerons quand votre livre sera là.)

When I am 21 I will travel around the world.
(Quand j'aurai 21 ans je ferai le tour du monde.)

"When will you pay me?
I will pay you whenhave the money."
(« Tu me paieras quand ?
Je te paierai quand j'aurai l'argent. »)

Remarque : la langue anglaise a recours au Présent car ce qui est dit - he leaves at 7 ; your book arrives ; I am 21 ; I have the money - sont des choses considérées comme acquises, inévitables, au moment de la prise parole et donc seul le Présent est possible. Dans un énoncé tel que :

When I am 21 I will travel around the world

Le fait d'avoir 21 ans un jour est considéré comme inévitable et donc acquis, sûr à 100% : emploi du Présent en anglais ( I am : Présent de be). Quant au projet de faire  le tour du monde il est  vu comme une chose qu'on se promet de faire et donc comme une chose probable - mais non acquise.  Dans ce cas, c'est will qui se glisse entre le sujet et le verbe :

I will travel around the world.

Le révolu est concerné

It is the story of this man who gets up one morning and who realizes that his car is missing. So he phones the police and ...

(C'est l'histoire d'un homme qui se lève un matin et qui s'aperçoit que sa voiture a disparu. Alors il appelle la police et ...)

Remarque : Le recours au Présent dans le cas du récit d'un fait passé donne l'impression que la narration est plus vivante, plus actuelle, comme si l'énonciateur et son interlocuteur étaient tous les deux témoins de la scène.

Divers : légendes de photographie, journal intime etc.

Légendes de photographie (journaux)

Prime Minister David Cameron waves to the crowd yesterday in Durham.
(Le premier Ministre David Cameron salue la foule, hier à Durham.)

Da Pietro crosses the finishing line a hundred years ago.
(Da Pietro franchit la ligne d'arrivée il y a 100 ans.)

Journal intime

Sunday March 15th
The house is very quiet. My father sits in the spare room smoking and my mother sits in the bedroom smoking...  (The secret Diary of Adrian Mole,
Sue Townsend)
(Dimanche 15 Mars. C'est très calme dans la maison. Mon père est assis dans la chambre d'amis et fume et ma mère est assise dans leur chambre et fume.)

Conclusion

Tous les énoncés cités montrent que le Présent en anglais est employé pour « faire avancer les choses », et non pour justifier, ou revenir sur des choses déjà dites pour les développer, comme on le fait avec le Présent be+ing.  C'est le contexte, et lui seul, qui permet de savoir s'il est question du moment présent, de l'avenir, ou du révolu. La conjugaison ne donne aucune indication de cette nature.

Côté technique

Présent et ordre des mots

Enoncés affirmatifs
Sujet + verbe + complément(s)

Exemples : 
I agree with you.  
Peter lives in Oxford.
The President and his wife leave on Saturday.

Enoncés de confirmation
Sujet + DO + verbe+ compléments

Exemples :
do agree with you. (mais si, je suis d'accord avec toi / je suis effectivement d'accord avec toi.)
Peter does live in Oxford. (Peter habite bien / bel et bien / effectivement à Oxford.)
The President and his wife do leave on Saturday. (Le president et sa femme partent bien samedi.)

Enoncés négatifs
Sujet + DO - NOT + verbe + complement(s)

Exemples :
do not agree with you. / Peter does not live in Oxford. / The President and his wife do not leave on Saturday.
Remarque : en langue orale, on dit la plupart du temps don’t /dəʊnt/ et doesn’t /dʌznt/.

Enoncés interrogatifs
Noyau de base : do/does + sujet + verbe : question à réponse yes ou no

Exemples : 
Do you agree with me?
Réponse : I do / I don't.

Does Peter live in Oxford?
Réponse : He does / He doesn't.

Do the President and his wife leave on Saturday?
Réponse : They do / They don't.

Enoncés interro-négatifs
Noyau de base : do/does + not + sujet + verbe

Exemples :
Don't you agree with me? (Tu n'es pas d'accord avec moi ?)
Doesn't Peter live in Oxford? (Peter n'habite-t-il pas à Oxford ?)
Don't the President and his wife leave on Saturday? (Le président et sa femme ne partent-ils pas samedi ?)

Questions en Wh-
(what, when, where, who, whose, why et même how)
Mot interrogatif + noyau de base 

Exemples :
What do you play? (Qu'est-ce que tu joues ? Tu fais quoi comme sport ? Tu joues de quoi ?)
Where does Peter live? (Il vit où Peter ?)
When do the President and his wife leave? (Le Président et sa femme partent quand ?)
Who do you like best? (Qui est-ce que tu aimes le mieux ?)
Whose house do you want to visit? (Tu veux visiter la maison de qui ?)
Why do they need me today? (Pourquoi est-ce qu'ils ont besoin de moi aujourd'hui ?)
Why don't you like him? (Pourquoi est-ce que tu ne l'aimes pas ?)
How much does it cost? (Combien est-ce que ça coûte ?)

Reprises de fin d'énoncé - question tags
Il s'agit de prendre l'interlocuteur à témoin et de soumettre ce qu'on vient de dire à son avis. En français on accomplit cette opération au moyen de hein ?, non ? et plus rarement, n'est-ce pas ? Exemples : Il fait chaud, hein ? Elle vient demain ta sœur, non ? Vous avez remporté une belle victoire, n'est-ce pas ? 

Modèle de fonctionnement :  

- Enoncé affirmatifdo/does + pronom sujet + intonation montante (vraie question) ou descendante (fausse question) 

- Enoncé négatifdo/does + pronom sujet + intonation montante (vraie question) ou descendante (fausse question)  

Exemples :
You agree with me, don't you? (positif / négatif)  T'es d'accord avec moi, non?
Peter lives in Oxford, doesn't he? (positif / négatif) Peter habite Oxford, hein?
The French do not drink much tea, do they? (négatif, positif) Les français ne boivent pas beaucoup thé, pas vrai ?
Mark does not like whisky, does he? (négatif, positif) Mark ne boit pas de whisky, c'est cela ?

Remarque : BE a un fonctionnement à part. Il n'a pas recours à DO/DOES pour les questions, les confirmations ou les reprises de fin d'énoncé.
My brother is in the garden.
My parents are in Greece.


Enoncés interrogatifs
Noyau de base : is/are + sujet + complément : question à réponse yes ou no.

Is your brother in the garden?
Are your parents in Greece?


Questions en Wh-
Mot interrogatif + noyau de base

Where is your brother?
Where are your parents?

 

Reprises de fin d'énoncé - question tags
Enoncé affirmatifis/are + not + pronom sujet + intonation montante (vraie question) ou descendante ( fausse question)  
Enoncé négatifis/are + pronom sujet + intonation montante (vraie question) ou descendante (fausse question) Exemples :

Your brother is in the garden, isn't he? (Ton frère est dans le jardin, non ?)
Your parents are in Greece, aren't they? (Tes parents sont en Grèce, pas vrai ?)
Your brother is not in the garden, is he? (Ton frère n'est pas dans le jardin quand même ?)
Your parents are not in Greece, are they? (Tes parents ne sont pas en Grèce, dis moi ?)


Attention
I am not the best, am I?
mais
I am the best, aren't I? - et non amn’t I qui ne se dit pas.
On dit aussi :
am the best, am I not?

Attention
Il est fait appel à DON'T et DO,  seulement  pour les interdictions ou les vives incitations :

Don't be stupid!
Don't be late!

Be careful! (Sois prudent)
Do be careful! (Sois extrêmement / bien prudent, sois prudent, je t'en prie.)

 

Pour citer cette ressource :

"Le Présent", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2012. Consulté le 20/04/2024. URL: https://cle.ens-lyon.fr/anglais/langue/precis-de-grammaire/le-present