Vous êtes ici : Accueil / À propos / Lettre d'information / Lettre d'information - Archives 2012 / Lettre d'information n°44- mai 2012

Lettre d'information n°44- mai 2012

Publié par Clifford Armion le 06/08/2012


Que les gens ne montrent pas trop d'assurance dans leurs jugements, comme celui qui, dans un champ, estime les blés avant qu'ils ne soient mûrs.
– – – – – – – – – – – – – –   Dante

Chers collègues,

– Dante est à l’honneur en ce mois de mai sur le volet italien de La Clé avec la mise en ligne d’une journée d’étude de l’ENS sur « Le poète, le Paradis et la Monarchie ». Au lendemain de l’élection de notre nouveau président et en attendant la nomination de notre futur ministre, nous vous proposons d’échapper au brouhaha médiatique pour vous plonger dans quelques saines lectures.

– Vous trouverez parmi nos ressources du mois un dossier sur les voix féminines et féministes d’Amérique Latine, un texte sur la poésie baroque allemande, des conférences sur le mouvement de contestation syrien, un article sur la politique américaine des années 60.

– Et si vous ne pouvez pas vous passer de politique française, vous pourrez consulter jusqu’à demain matin la revue de presse du site anglais consacrée aujourd’hui au résultat du second tour vu par les journaux britanniques et américains…

– – – – – –   Bonne lecture!

– – – – – – – – – – L'équipe éditoriale

Passé & Présent


ANGLAIS - “Break On Through (to the Other Side)”: An Overview of The Historiography of U.S. Conservatism in the Sixties (Aurélie Godet)
Since the 1990s, a new generation of American historians has been exploring the “other,” counter-countercultural side of the 1960s, focusing on either the higher echelons of conservative power, the work of conservative militants at the grassroots, or on the ideas of specific conservative thinkers. This article aims to review some of the existing literature, while providing insight into what a comprehensive history of the conservative sixties should also include.
ANGLAIS - Revue de presse : le résultat du second tour vu par la presse britannique et américaine (aujourd'hui seulement)
Les lundis, mardis, jeudis et vendredis, la Clé des langues vous propose une sélection d'articles issus des grands quotidiens britanniques et américains. Visualisez les premiers paragraphes sur notre site, vous pourrez ensuite consulter l'intégralité de l'article ou accéder à nos dossiers thématiques.


ARABE - Explosion de la créativité littéraire et aristique syrienne pendant le mouvement de contestation. /Les intellectuels syriens face au mouvement de contestation actuel.

De Rania Samara et Samar Yazbek.
Dans un premier temps, Rania Samara trace le tableau de l'évolution des thèmes dans les oeuvres littéraires et artistiques qui dénoncent le régime en Syrie depuis ses débuts et jusqu'au mouvement de contestation qui soulève le pays actuellement. Puis, après avoir introduit Feux croisés, dernier ouvrage de Samar Yazbek, elle va laisser la parole à cette dernière qui interviendra en tant que témoin actif de la révolte syrienne et de l'émergeance d'une nouvelle vague d'intellectuels syriens.


Art & Littérature


ITALIEN - JOURNÉE D'ÉTUDES SUR DANTE :
- L'incipit del Paradiso : un'esegesi contro l'Epistola a Cangrande par Alberto Casadei

Alberto Casadei aborde ici la question de l'authenticité de la fameuse Epistola a Cangrande. Il montre comment au moins une partie de cette épître ne peut être attibuée à Dante à travers l'analyse comparée de la théologie de la lumière et de la "Gloria Domini" dans le Paradis et l'Epître à Cangrande. Cette approche a le mérite de retrouver le texte abstraction faite des diverses "incrustations" que des siècles de critique ont recouverts.

- Biografia e scrittura. Alcune novità sulla vita di Dante par Marco Santagata

À travers deux exemples tirés de la Vita Nova et de l’Epistola ai Cardinali, Marco Santaga démontre combien il est essentiel de considérer le lien fort – et trop souvent négligé – entre le contexte historique et biographique dans lequel l’auteur écrit et les écrits eux-mêmes pour mieux comprendre la Commedia qui devient, dès lors, un vrai texte « d’actualité »…

- Présentation du livre de Marco SANTATAGA, L'io e il mondo. Un'interpretazione di Dante (Il Mulino, Bologne, 2011) par Claudia Di Fonzo

Au cours de cette intervention, Claudia Di Fonzo nous offre une lecture serrée du dernier livre de Marco Santagata - L’io e il mondo. Un’interpretazione di Dante - publié chez Il Mulino à Bologne en 2011. Autour de citations du livre commentées, Claudia di Fonzo nous présente les grands thèmes abordés par Marco Santagata dans cet ouvrage.

- Dante "arcipersonaggio" par Marco Santagata
Marco Santagata revient, à la fin de la journée d’étude, sur un thème qui lui est cher : le/les Dante. En effet, il explique brièvement la construction complexe des personnages dantesques : le Dante biographique, le Dante fictif, le Dante narrateur, le Dante personnage central d’une œuvre... Ces personnages constituent une particularité fascinante et permettent une approche différente des textes écrits par Dante.

 
ITALIEN - Billet littéraire
Edoardo Nesi,
Storia della mia gente, Bompiani, 2011
Premio Strega 2011

ESPAGNOL - Quelques jours au Brésil, journal de voyage, Adolfo Bioy Casares.
"Du 23 au 30 juillet 1960, l’écrivain argentin Adolfo Bioy Casares se rend au Brésil pour participer au congrès du PEN Club. À ce moment-là, Bioy a quarante-six ans, est marié depuis vingt ans à Silvina Ocampo. Ce journal de voyage forme un tout au sein de l’immense journal que l’écrivain a tenu (vingt-mille pages de cahiers remplies entre 1947 et 1999). Durant une semaine, Bioy va visiter Brasilia en chantier, Saõ Paulo, et Rio. Durant une semaine, Bioy va rencontrer des écrivains, et non des moindres, Graham Greene, Alberto Moravia et Elsa Morante, entre autres. Ce journal de voyage est aussi un journal intime." Présentation de l'ouvrage par Christine Bini.
ESPAGNOL - Voces femeninas y feministas de América latina.
Dossier proposé par Caroline Bojarski (Université Lumière Lyon 2).
- La obra de Gabriela Mistral : "Gabriela Mistral escribió mucho a lo largo de su vida, como poetisa, periodista, ensayista o corresponsal . Se dice que a los nueve años ya escribía poemas y que los leía en las fiestas de su pueblo. Durante su juventud escribió en el diario de su pueblo, Diario Elqui,  algo que se consideraba  provocador al tratarse de una mujer. Pero el reconocimiento lo alcanzó cuando envío a los Juegos Florales de Chile sus tres Sonetos de la muerte y que ganó el concurso. A partir de entonces sus poemas se leyeron en todo el país y a través del mundo, hasta tal punto que la primera edición de su libro Desolación fue norteamericana, al publicarse en Nueva York por el Instituto de las Españas en 1922. La edición chilena se publicó en 1923 en Santiago. Este primer libro es un grito del corazón."
- Gabriela Mistral, la "cuenta-mundo" : "Gabriela Mistral es la primera persona y la única mujer latinoamericana en haber ganado el premio nobel de literatura. Es considerada en Chile como una figura esencial de la historia nacional que permitió el reconocimiento de su país a través del mundo. En efecto, desde su partida de Chile para México en 1922, permanecerá gran parte de su vida fuera del país y lejos de su tierra tan amada que añora en sus poemas. Gabriela Mistral, cuyo verdadero nombre era Lucila Godoy, tuvo una vida singular marcada por el amor a la tierra, la educación popular y la muerte de sus seres queridos. Oriunda de Vicuña, un pueblo situado en el valle del Elqui en la Cordillera de los Andes, fue donde creció con su madre, Petronila Alcayaga, y su hermana mayor, Emelina, quién le dió clases a partir de los trece años trás un acontecimiento que obligó a la madre de Gabriela a sacarla de la escuela."
- Elena Poniatowska, la "princesa roja" : "Nacida en 1932 en París, Elena Poniatowska viene de una familia cuyos orígenes son múltiples. Su madre, Dolores Amor era hija de una familia porfiriana, exiliada tras la revolución, que se casó en París con el heredero de la corona polaca, Jean Evremont Poniatowski Sperry. Nacen Elena y su hermana Sofia y viven en Francia hasta 1941 cuando emigran con su madre a México, huyendo de la segunda  guerra mundial. Su padre las seguirá más tarde. En México Elena aprende a hablar español con su nana Magdalena Castillo. En 1949, a los diecisiete años, es enviada a  Estados Unidos a un convento de monjas. De regreso, en 1952, decide dedicarse a su primera vocación que hoy en día sigue ejerciendo : el periodismo."
- Lecture de "Cher Diego, Quiela t'embrasse", d'Elena Poniatowska : "Dans Cher Diego, Quiela t'embrasse, Elena Poniatowska met en scène une femme oubliée, effacée, qui partagea la vie du célèbre peintre mexicain Diego Rivera pendant dix ans. Dans ce roman épistolaire, la frontière entre la fiction et la réalité n'est encore une fois pas hermétique, à la manière des tableaux du Paris des années 1920."

ALLEMAND - Im Angesicht des Verbrechens de Dominik Graf (2010)
Une série policière en dix épisodes de 50 minutes chacun, presque huit heures au total, qui filme l’éclatement d’une fratrie entre Berlin et l’Ukraine, et immerge le spectateur dans le milieu de la mafia russe berlinoise. La série, désormais disponible en DVD, a été couronnée de nombreux prix.
ALLEMAND - Das Krankheitsmotiv in der Lyrik des Andreas Gryphius (Ferdinand Schlie)
La rose bientôt fanée, la bulle de savon sur le point d’éclater, la bougie presque éteinte… les métaphores exprimant la vanité de l’existence parcourent la littérature baroque et la poésie d’Andreas Gryphius. L’article se concentre sur le thème de la maladie comme expérience de la peur et de la vulnérabilité du corps dans deux sonnets d’Andreas Gryphius, et s’interroge sur l’intention qui sous-tend la description de l’existence comme parcours éprouvant et douloureux.

ARABE - Sépia la BD de Nicolas Brachet et Alexis Segarra.

Sepia est une BD de Nicolas Brachet et Alexis Segarra traduite en arabe par Joumana Barkoudah, traductrice et professeur agrégée d’arabe, avec la collaboration de Nada Issa, doctorante à Lyon II. Découvrez le voyage sous-marin de Masahiro Mori, calligraphe à la recherche de l’encre parfaite. A l’heure où l’écrit est souvent dissocié de son scripteur et de son support original par les rebonds d’internet, le coup de crayon d'Alexis Segarra nous laisse entrevoir l’amour du papier et de l’encre, l’écriture comme forme artistique. De très belles planches qui sont accessibles en italien, espagnol et anglais sur La Clé des langues.
Et dans la rubrique Ressources, venez découvrir deux webdocumentaires : 
- Dans les murs de la Casbah : la Casbah d'Alger nous ouvre ses portes.
- 127 rue de la Garenne / Le bidonville de la folie, Nanterre : un documentaire inédit qui donne vie au roman graphique de Laurent Maffres à travers des archives sonores de Monique Hervo. Une création sonore de Fabrice Osinski.

Langue & Langues


ANGLAIS - Stylistics from Scratch: My ‘Take’ on Stylistics and How to Go About a Stylistic Analysis (Mick Short)
Mick Short was invited by Manuel Jobert as part of the tenth edition of the Discourse Analysis Conferences, organised by the Société de Stylistique Anglaise and Lyon3. After giving some precious advice to students in stylistics and explaining the "foregrounding theory", he analysed a number of texts including the front page of a British tabloid, a poem by Robert Frost and a passage from Colum McCann’s Let the Great World Spin.

Pour citer cette ressource :

"Lettre d'information n°44- mai 2012", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), août 2012. Consulté le 19/09/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/a-propos/lettre-information/lettre-dinformation-archives-2012/lettre-d-information-n-44-mai-2012