Liste des résultats
Il y a 3 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
-
Les marginalia de la première traduction complète et glosée en castillan des Héroïdes d’Ovide : outil silencieux de l’introspection textuelle.
par Amalia Desbrest,
publié le 22/03/2023
- Podcast d'une communication sur les commentaires inscrits dans les marges de la première traduction complète et glosée en castillan des Héroïdes d'Ovide.
-
Hay que sonreír
par Caroline Bojarski,
publié le 21/12/2012
-
Fiche de lecture du roman Hay que sonreír de l'auteure argentine Luisa Valenzuela.
-
La reprise du fantastique au XXe siècle en Argentine et ses sources au XIXe siècle français
par Fernanda Salomão Vilar,
publié le 24/05/2011
-
Notre démarche s'effectuera en trois temps. La première partie sera consacrée à l'évolution du genre en Europe et son arrivée en Amérique du Sud. Dans la deuxième partie on présentera un panorama de la définition de cette littérature. Dans la troisième partie de ce travail nous établirons une comparaison entre quelques nouvelles choisies afin de déterminer et d'analyser les thématiques qui s'y répètent, dans le but d'établir aussi bien les convergences que les divergences existant au cœur de cette littérature à chacune des époques concernées. Nous les analyserons et en débattrons au fur et à mesure, pour montrer exactement sur quoi repose cette influence, et dans quelle mesure le fantastique du XIXe siècle peut être considéré comme précurseur de celui du XXe siècle, et si l'on a finalement des différences ou seulement une répétition.