Vous êtes ici : Accueil / Littérature / Contemporaine / Rencontres avec les auteurs / Quand les langues échangent. Alain Rey et le voyage des mots

Quand les langues échangent. Alain Rey et le voyage des mots

Par Imane Boulkroun
Publié par Narimane Abd Alrahman le 27/09/2017
Lors de la 11e éditions des Assises Internationales du Roman, nous avons eu l'occasion de discuter avec le linguiste et lexicographe et rédacteur en chef des éditions Le Robert, Alain Rey autour de son ouvrage Le voyage des mots. de l’Orient arabe et persan vers la langue française qui dessine, au côté des entrelacs des calligraphies de l'artiste Lassaäd Metoui, un panorama des emprunts français aux langues du Proche et du Moyen Orient.

Célébrant la rencontre des cultures à travers leur expression linguistique, Alain Rey retrace le trajet parfois sinueux de certains mots avant leur arrivée dans la langue française, ou relate le voyage de termes qui, partant du français, y reviennent chargés d'un sens nouveau après avoir séjourné dans la langue de l'autre. Se confirme alors la vision de l'auteur pour qui une langue ne peut être considérée comme une possession, mais comme une maison qui accueille des mots d'autres langues et qui en donne à son tour.

 
Pour citer cette ressource :

Imane Boulkroun, "Quand les langues échangent. Alain Rey et le voyage des mots", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), septembre 2017. Consulté le 18/10/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/arabe/litterature/contemporaine/rencontres-avec-les-auteurs/quand-les-langues-echangent-alain-rey-et-le-voyage-des-mots