Vous êtes ici : Accueil / Se former / Les précis et le Workbook / Précis de grammaire / Substituts des modaux

Substituts des modaux

Publié par Clifford Armion le 04/03/2012

Il est des cas dans lesquels l’énonciateur ne peut pas, ou ne souhaite pas, donner son avis dans l’énoncé.  Il ne peut pas parce que la situation fait qu’il n’est pas en mesure de le faire ou il ne le souhaite pas pour des raisons stratégiques.

MUST → HAVE

Avec MUST l’énonciateur décide de rendre les choses obligatoires pour le sujet. Avec HAVE il indique que le sujet « possède » quelque chose, mais il n’est en aucun cas responsable. Quand le moment présent est concerné, l’énonciateur a le choix entre [must + Verbe] et [have + to + verbe], selon ce qu’il veut dire ou faire. Quand le révolu est concerné, il n’a plus le choix : il constate ce qui s’est passé, et [have + to + verbe] est la seule solution possible.

  • Le révolu est concerné

Il est impossible à l’énonciateur de rendre une chose obligatoire après coup. On ne peut pas aujourd’hui obliger quelqu’un à faire quelque chose… hier !

Peter was arrested for speeding and he had to pay a fine.
Pierre a été arrêté pour excès de vitesse et il a dû payer une amende.

There was a lot of snow last week and I had to put the chains on my tyres.
(Il y a eu beaucoup de neige la semaine dernière, et j’ai dû mettre les chaînes.)

What time did you have to leave?
(Il a fallu que tu partes à quelle heure ?)

Good job you did not have to walk there.
(Encore heureux que tu n’aies pas eu à y aller à pieds.)

They said it was a mistake and she did not have to pay anything.
(Ils ont dit que c’était une erreur et elle n’a rien  eu à payer.)

  • Le moment présent est concerné

Soit l’énonciateur impose au sujet des choses à faire (must) soit il signale au sujet qu’il y a des choses à faire, mais il n’en est pas responsable (have). Dans ce cas il rappelle des choses obligatoires, mais ce n’est pas de son fait.

a. Le médecin à son patient :

You must stay home for two or three days.
(Vous devez rester chez vous pendant deux ou trois jours.)

b. Le patient à son patron :

I have to stay home for two or three days.
(Il faut que je reste chez moi pendant deux ou trois jours.)

a. Le médecin oblige son patient à rester chez lui pour guérir.
b. Le patient transmet à son patron ; il ne s’impose rien.

Her health is very delicate and she has to lie down every afternoon.
(Elle est de santé fragile et il faut qu’elle s’allonge tous les après-midi.)

If you want to be there at 8 you have to take the bus at 6.
(Si tu veux être là-bas à 8h00 il faut que tu prennes le bus à 6h00. )

Mum, I don’t want to go.
But Pete, you have to. It’s your first day at school!
(« M’man, je ne veux pas y aller. »
« Mais Pete, tu n’as pas le choix. C’est ton premier jours d’école ! »)

What time do we have to be there?
(Il faut que nous soyons là-bas à quelle heure ?)

Tell him he does not have to say anything.
(Dis lui qu’il n’est pas tenu de dire quoi que ce soit.)

Do they have to come early?
No, they don’t have to.
(Est-ce qu’il faut qu’ils viennent de bonne heure ?
Non, pas la peine.)

  • Pour évoquer l’avenir

a. L’énonciateur impose et emploie must et ajoute un complément de temps lié à l’avenir.
b. L’énonciateur prévoit ce qui sera de caractère obligatoire – mais de son fait. Il a recours à will + have.

a. Tell them they must be very careful when they come over next year.
(Dis leur qu’ils doivent faire très attention quand ils viendront l’année prochaine.)

b. These rocks are very dangerous. They will have to be very careful.
(Il sont dangereux ces rochers. Il leur faudra être très prudent.)

Un peu de mécanique

Enoncés affirmatifs
Sujet + haveto + Verbe

You have to leave
Peter has to leave
They  had to leave

Enoncés interrogatifs
Do/does/did + sujet + have + to + Verbe

Do you have to leave?
What time do you have to leave?
Does he have to leave?
What time does he have to leave?
Did they have to leave?
What time did they have to leave?

Enoncés négatifs

Attention :
You must not leave : tu ne dois pas partir = interdiction
You do not have to leave : tu n’es pas obligé de partir = absence d’obligation

sujet + do/does/did + not + have + to + Verbe

do not have to leave.
He does not have to leave.
They did not have to leave.

Remarque :

Dans un énoncé où l’on revient sur des choses déjà dites, il est fréquent d’arrêter l’énoncé après to :

But Mum, I do not want to go.
But you have to.
But you do not have to.

comme on peut s’arrêter après do :

But I do not know him.
You do!

CAN/COULD → BE ABLE

C’est surtout pour évoquer le révolu et l’avenir que la différence entre CAN et BE ABLE est importante. ABLE rappelle « capable » et est un adjectif, comme happy ou rich.

  • Pour évoquer le révolu

(A propos d’un jeune homme peu fortuné)
He was able to marry, to have a family, and to send his three children to university.
(Il parvint / il réussit  à se marier, à fonder une famille, et à envoyer ses trois enfants à l’université.)

He was able + to + verbe : = la chose a été faite
He could + verbe : la chose était possible, mais on ne dit pas si elle a effectivement eu lieu

He could get a new car but decided not to : il pouvait s’acheter une nouvelle voiture mais a decidé de ne pas le faire
He was able to get a  new car = he got it.

  • Pour évoquer l’avenir

Do you think he will be able to see her?
(Tu crois qu’il va réussir à la voir ?)

You won’t be able to get there. There is too much snow.
(Tu ne réussiras pas à y aller. Il y a trop de neige.) 

Remarque :

Avoir recours à [be + able + verbe]  signifie qu’il y a une difficulté à surmonter.

Will you do it? = Tu le feras ?
Will you be able to do it? = Est-ce que tu réussiras à le faire ?

MAY → BE ALLOWED

Allow est un verbe qui signifie « autoriser » et donc allow+ed est son participe passé.

He allowed me to go (il m’a autorisé à partir)
I was allowed to go (j’ai été autorisé à partir)

Avec MAY l’énonciateur autorise le sujet à faire quelque chose. Avec [sujet + be + allowed + to + verbe] il signale que le sujet est, a été, sera autorisé, mais il ne dit pas que ce n’est pas lui qui est à l’origine de cette autorisation.

You may smoke (Je vous autorise à fumer)
You may not smoke (Je ne vous autorise pas à fumer)
May I smoke? (M’autorisez-vous à fumer ?)
Am I allowed to smoke? (Est-ce que j’ai le droit de fumer) – ce n’est pas l’interlocuteur qui a la décision ; on lui demande ce qu’il sait.

  • Pour évoquer le révolu

L’énonciateur évoque le révolu. Il est trop tard pour lui pour autoriser quoi que ce soit. Il évoque donc les choses faites.

We were allowed to buy as many bottles as we wanted to.
(Nous avons été autorisés à acheter autant de bouteilles que nous voulions.)

She was only allowed to phone her parents.
(On ne l’a autorisée à téléphoner qu’à ses parents.)

  • Pour évoquer le moment présent

Are we allowed to take pictures?
(Est-ce qu’on a le droit de prendre des photos ?)

I think we are not allowed park near the castle.
(Je crois qu’on n’a pas le droit de se garer près du château.)

  • Pour évoquer l’avenir

You won’t be allowed to vote until you are 18.
(Tu ne seras pas autorisé à voter tant que n’auras pas 18 ans.)

When will you be allowed to consult those files?
(Quand est-ce que tu auras le droit de consulter ces dossiers ?)

SHOULD → OUGHT

Face à should, il existe un « verbe » un peu particulier : ought. Il s’agit d’une forme ancienne de prétérit du verbe owe (devoir quelque chose – argent etc.).

Il est employé de la façon suivante :
sujet + ought + to + Verbe
sujet + ought + not + to + Verbe
Enoncés interrogatifs
ought + sujet + to + Verbe ?

You ought to know where she lives ; she is your mother!
(Tu devrais en principe savoir où elle habite, c’est ta mère !)

Quand l’énonciateur souhaite conseiller, recommander et donc imposer un point de vue, il a recours à should. Quand il évoque des choses qui, en principe, normalement, devraient être acquises, alors il se retranche derrière ought.

I really think you should call her.
(Je pense sincèrement que tu devrais l’appeler.)

A father ought to know the name of his son, don’t you think?
(Un père devrait en principe connaître le nom de son fils, non ?)

They say that a man ought not to cry openly, but to me it has always been a natural thing.
(On dit qu’un homme ça ne devrait pas pleurer en public  mais pour moi ça a toujours été  une chose assez naturelle.)

Ought you to be in pictures people take in restaurants?
(Est-ce qu’il est normal de figurer sur des photos que les gens prennent au restaurant ?)

NEED modal → NEED verbe

Need signifie "besoin". Il peut être employé comme :

- nom : We have no need for a new computer
- verbe : I need a new battery ;  I do not need your help ;  Do you need any help? I need to ask you something ; I do not need to ask you ; I did not need to go.
- modal : Need I tell you? ; You needn’t stay ; You needn’t have said that.

Entre need modal et need verbe la différence est la suivante :
Avec le verbe need – [need + to + verbe] l’énonciateur dit ce que n’importe qui d’autre pourrait dire à sa place :

You do not need to drink so much water.
(Tu n’as pas besoin de boire autant d’eau.)

You do not need to wash that car. The car rental agency will do it.
(Ce n’est pas nécessaire de laver la voiture. L’agence de location le fera.) 

Avec le modal need, l’énonciateur donne sa position, qui peut donc aller jusqu’au reproche :

You needn’t drink so much!
(Mais enfin, quel besoin as-tu de boire autant !)

You needn’t have called the police!
(Tu aurais pu te dispenser d’appeler la police !)

 
 

Pour citer cette ressource :

"Substituts des modaux", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), mars 2012. Consulté le 23/04/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/anglais/se-former/les-precis-et-le-workbook/precis-de-grammaire/substituts-des-modaux