Vous êtes ici : Accueil / À consulter également

À consulter également

3 ressources contiennent le mot-clé intertexte.

Rechercher aussi dans titre et résumé (recherche structurée).

Brian Castro's Shanghai Dancing and the epic

par Maryline Brun, publié le 09/10/2009

conference.png type-video.png Shanghai Dancing, le septième roman de Brian Castro (1950-), un auteur australien, décrit la quête d’Antonio Castro, un Australien né à Hong Kong qui fait des recherches sur l’histoire de sa famille après la mort de ses parents. L’histoire d’Antonio est narrée grâce à des références stylistiques et textuelles au genre de l’épopée, qui sont le sujet de cette communication.

"People tried to figure if they were offended and why" : L'intertextualité dans le roman américain contemporain ou la lecture en procès

par Françoise Sammarcelli, publié le 09/10/2009

conference.png type-video.png texte.png L’objet de ce travail est de problématiser la notion d’intertexte en prenant appui sur le court roman de Louise Welsh : Tamburlaine Must Die. Dans le sillage des études du généticien Louis Hay qui proposait dès 1985 que le texte n’existe pas, l’introduction propose d’argumenter que l’intertexte n’existe pas, il n’existe que des modalités d’intertextualité dont le point commun est le fantasme originaire : l’illusion que l’on pourrait identifier un point d’origine fixe et stable à l’écriture. En lieu et place de l’intertexte est alors postulée l’existence de ce qu’on pourrait appeler la voix textuelle, distincte de la voix auctoriale de l’autorité de l’auteur, qui serait en partie fondée sur la co-présence de multiples modalités d’intertextualité mais qui dépasse largement ce cadre si on la relie à la problématique analytique de l’objet-voix lacanien.

Actes de la Journée d'étude sur l'intertextualité dans le roman contemporain de langue anglaise

par Emilie Walezak, Jocelyn Dupont, publié le 18/09/2009

dossier.png C'est en 1969, une fois l'auteur laissé pour mort par Roland Barthes, que Julia Kristeva inaugura en français le terme d'« intertextualité » pour caractériser cette pluralité sémantique inhérente à tout système textuel, selon laquelle « tout texte se construit comme une mosaïque de citations, tout texte est absorption et transformation d'un autre texte » (Kristeva 145).