Ressources pour le programme limitatif de l'enseignement de langue et littérature italiennes, option internationale - sessions 2023 et 2024
Publié
par
Alison Carton-Kozak
le 07/10/2021
Le programme limitatif des sessions 2023 et 2024 a été publié dans le BO du 15 juillet 2021.
Pour les sessions 2023 et 2024, la liste des œuvres obligatoires définies par le programme limitatif pour les épreuves spécifiques de langue et littérature italiennes du baccalauréat, option internationale, dans les sections italiennes est la suivante :
Romans et nouvelles
- Pasolini PP., Ragazzi di vita, 1955
- La Clé propose un article de Marie Fabre : Pier Paolo Pasolini, La rage à l'oeuvre
- Un article de Léa Passerone sur la représentation des banlieues romaines : À la redécouverte des banlieues romaines : la tension entre humilis et sublimis chez Pasolini
- Pour aller plus loin, une réflexion sur la douleur chez Pasolini : Une lecture des proses frioulanes de Pier Paolo Pasolini, par Sara de Benedictis
- Une lecture de Pasolini par Daria Bardellotto : À la recherche du Pays de Nulle-Part. L’œuvre de Pier Paolo Pasolini au prisme de l’utopie
- Une brève présentation de La Ricotta
- Morante E., La storia, 1974.
- Fiche de lecture sur la Clé : Elsa Morante, La Storia (1974)
- Fiche de lecture sur la Clé : Elsa Morante, L’isola di Arturo (1957)
Théâtre
- Fo D., Morte accidentale di un anarchico, 1970.
- La Clé propose la communication de Pierre Katuszewski : Penser le théâtre avec Dario Fo.
- Celle de Marie-José Tramuta : Dario Fo, bête de scène, bête en scène
- Celle de Brigitte Poitrenaud : Les choix scéniques de Dario Fo : Une esthétique minimaliste au service d'une exigence éthique.
- Celle d'Eva Susenna : Texte de théâtre : mode d'emploi.
- Celle de Jean-Claude Zancarini : Les deux fins de Morte accidentale et leur signification politique.
- Celle de Stéphanie Laporte : « Dans l'espace scénique vide, une femme ». Une lecture des monologues féminins de Dario Fo et Franca Rame.
- Une lecture de L'osceno è sacro
- Une fiche de lecture du livre d'Adriano Sofri, La notte che Pinelli
- Un entretien avec Jean-Claude Zancarini sur le "caso Pinelli"
- Une réflexion sur la traduction de La Notte che Pinelli, d'Adriano Sofri
- Le corps à corps avec le contexte : langue et éthique dans La notte che Pinelli d’Adriano Sofri, par Jean-Claude Zancarini
Poésie
- Montale E., Ossi di seppia, 1925.
La Clé des langues ne dispose pas de ressources sur cette question pour le moment.