Vous êtes ici : Accueil / par_theme

Recherche multi-critères

Liste des résultats

Il y a 98 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Autour de l'oeuvre de Saúl Ibargoyen par Marie-Caroline Charles, Marie Dupont, Saúl Ibargoyen, publié le 08/11/2013
Le jeudi 24 octobre 2013, l’ENS de Lyon a accueilli l’écrivain uruguayo-mexicain Saúl Ibargoyen. Cette page propose une brève présentation de l'écrivain et de son oeuvre, ainsi qu'une vidéo de la rencontre avec l'auteur.
entretien.png texte.png
Antoni Casas Ros - Dossier par Christine Bini, publié le 09/09/2011
Pourquoi un dossier Casas Ros sur La Clé des Langues - Espagnol ? Parce que les romans et nouvelles de cet écrivain invisible ont un fond hispanique indéniable, Barcelone, le Mexique, références à Roberto Bolaño ou Enrique Vila-Matas. Entre autres. Ce dossier comprend les réponses de l'auteur à quatre questions, et trois articles, sur le roman "Enigma", sur le recueil de nouvelles "Mort au romantisme", et sur le roman "Chroniques de la dernière révolution".
dossier.png
Colloque "Gare de France" par Marine Knoll, Marie Dupont, Adrian Guyot, publié le 24/10/2013
Les 17 et 18 octobre 2013 a eu lieu à l’École Normale Supérieure de Lyon un colloque international intitulé « Gare de France : lire le journalisme littéraire entre la France et la Catalogne », organisé par Ester Pino Estivill et Antoni Martí Monterde. Au rythme d’un dynamique va-et-vient entre Paris et Barcelone, les notions de journaliste et d’écrivain ont été interrogées suivant des approches très variées, allant de l’écriture du moi au journalisme culturel, en passant par l’analyse de la figure du lecteur de presse.
conference.png texte.png
Le Correcteur par Chrsitine Bini, publié le 03/04/2011
Le Correcteur, troisième volet d'une trilogie sur l'horreur du monde contemporain, est un texte court et dense ayant pour toile de fond les attentats survenus à Madrid le 11 mars 2004. Vladimir, le narrateur, est en train de corriger les épreuves des Démons de Dostoïevski lorsqu'il apprend la nouvelle. On se souvient sans doute que ces attentats, commis par un groupuscule se réclamant d'Al-Qaïda, ont été immédiatement imputés à l'E.T.A. par le gouvernement Aznar. Ricardo Menéndez Salmón, écrivain, éditeur, et critique littéraire, s'empare de ce mensonge pour tramer un récit sur la littérature, la paranoïa et l'absurdité. Et sur l'amour.
article.png
Histoire et mémoire dans la littérature latino-américaine contemporaine par Diane Martinez, publié le 02/01/2014
Compte-rendu de conférence sur le thème de l’histoire et de la mémoire dans la littérature contemporaine d’Amérique latine. Dans un premier temps, Marián Durán, professeur de Littérature latino-américaine à l’Université Lumière Lyon 2, a introduit le sujet en retraçant rapidement l’histoire de cette littérature, et en présentant les enjeux de la génération de nouveaux auteurs dont font partie les trois écrivains invités à cette rencontre. Iván Thays, auteur péruvien introduit par Françoise Dubuis, est venu parler de son roman Un lieu appelé Oreille-de-Chien. Edney Silvestre, journaliste et romancier brésilien, présenté par Maria de Conceição Coelho, maître de conférence à l’Université Lyon 2, qui est venu présenter son roman Si je ferme les yeux, et l’ethnologue et écrivain français Jean-Yves Loude, auteur du roman Pépites brésiliennes.
conference.png texte.png
Yuri Herrera par Yuri Herrera, publié le 02/04/2013
Le CERCC, Centre d'Etudes et de Recherches Comparées sur la Création, de l'ENS de Lyon, a reçu pour un séjour d’un mois l’écrivain mexi­cain Yuri Herrera. Son premier roman, Los tra­ba­jos del reino (2004), figure au programme de l'agrégation externe d'espagnol 2013. Cinq rencontres ont eu lieu du 15 décem­bre 2012 au 15 jan­vier 2013, deux séminaires portant sur "Langue et violence au Mexique", et trois cours portant sur la question de littérature latino-américaine de l'agrégation. Yuri Herrera, qui est par ailleurs professeur de littérature latino-américaine à l'Université de la Nouvelle Orléans, aux Etats-Unis, est intervenu sur la question "violence du pouvoir, pouvoir de la violence", en abordant l'histoire du Mexique, la littérature mexicaine, les deux romans péruviens qui figurent au programme et enfin son propre roman, sous forme d'un échange avec le public.
conference.png son.png type-video.png
Entretien avec Laura Alcoba par Amandine Cerutti, Laura Alcoba, publié le 30/11/2016
Laura Alcoba, avenante, commence à aborder avec nous son roman Manèges, petite histoire argentine, écrit en français puis traduit en espagnol sous le titre La casa de los conejos. Elle commence à évoquer avec nous l'importance que revêt, pour elle, la question linguistique et le fait d'avoir écrit ce roman en français...
article.png
Rencontre avec Luisa Valenzuela par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 20/06/2014
Cette page propose deux entretiens avec l'auteure argentine Luisa Valenzuela, l'un où elle parle de son roman "Hay que sonreir", l'autre dans lequel elle s'entretient avec son éditeur français Daniel Cohen et sa traductrice française.
entretien.png type-video.png
Le Cercle des Douze, de Pablo de Santis par Christine Bini, publié le 24/03/2014
Présentation du roman « Le Cercle des Douze » de Pablo de Santis.
article.png
SDL – Microfictions, fictions majeures par Christine Bini, publié le 23/03/2014
Compte-rendu de la rencontre organisée par le CNL (Centre National du Livre) le 22 mars 2014 au Salon du Livre de Paris. Cette rencontre réunissait quatre nouvellistes argentines (Selva Almada, Inés Garland, Samanta Schweblin, Ana María Shua) et un nouvelliste français (Georges-Olivier Châteaureynaud), les débats étant dirigés par Jean-Claude Perrier.
article.png
Cortázar, pour mémoire par Christine Bini, publié le 14/03/2014
Présentation de deux oeuvres de Julio Cortázar.
article.png
Oswald: homem de seu tempo par João Aidar, publié le 02/01/2014
Sendo este um texto destinado ao público francês minimamente familiarizado com a língua portuguesa – mesmo que a internet permita acessá-lo nos quatro cantos do mundo – nosso objetivo será de apresentar um traço do pensamento de um autor fundamental para a literatura brasileira do século XX : Oswald de Andrade.
article.png
Poétiser le chaos-monde par Philippe Dessommes, publié le 11/11/2013
Préface du roman "Toute la terre" de l'écrivain uruguayo-mexicain Saúl Ibargoyen, paru aux éditions "À plus d’un titre" en 2013.
article.png
Carlota Fainberg par Laura Sillero, publié le 30/06/2013
No se trata tampoco de una de esas novelas que nos dan que pensar, sino que se queda en la definición de pasatiempo: una lectura agradable, un texto bien escrito, y, por suerte, un final sorprendente, en el que aparece la fantasía y el autor da un sentido al texto que, sin ese final, habría pasado completamente desapercibido o simplemente carecería de interés. A pesar de todo, Carlota Fainberg es una prueba más del buen hacer de Antonio Muñoz Molina, en lo que a la escritura detallada de las relaciones entre hombres y mujeres respecta.
monographie.png
La noche de los tiempos par Laura Sillero, publié le 30/06/2013
La noche de los tiempos es una novela larga que contiene mucha información y que no permite una lectura a medias ni relajada. Un recorrido minucioso por la historia y la geografía españolas así como por las relaciones personales es propuesto con toda modestia y a pesar de ella, o sobre todo gracias a ella, se consigue una novela cuya calidad es indudable y con la que Muñoz Molina alcanza la realización de su mayor reto hasta la fecha.
monographie.png
En ausencia de Blanca par Laura Sillero, publié le 30/06/2013
Es una novela corta que atrapa, representante fiel del estilo de Muñoz Molina: descripciones detalladas de los pensamientos y sensaciones de los personajes, estilo poético, sencillez, frases largas que aportan mucha información y que no permiten que queramos dejar de leer. En ausencia de Blanca es una auténtica delicia que se lee en un momento, una de esas novelas que deseamos que sigan durando y que no dejan indiferente.
monographie.png
Baile con serpientes par Laura Sillero, publié le 24/06/2013
En Baile con serpientes no se trata de crear un bonito retrato de una sociedad: la crudeza está presente, la violencia es descrita y ningún detalle se nos ahorra. La lectura se convierte en un momento de tensión y conmoción por el que, a pesar de todo, estamos absorbidos, debido a esa forma de Horacio Castellanos Moya de llevar la historia, inteligente y seductora.
monographie.png
La sirvienta y el luchador par Laura Sillero, publié le 24/06/2013
Muchos factores se confunden, muchas historias tienen lugar, dejando ver la riqueza de la pluma de un autor que conoce sus temas y sus personajes a la perfección, que no tiene miedo de hablar de lo más cruel de una manera directa, inteligente e igualmente rápida. Cualquier situación cambia de repente, los cambios de perspectivas en la manera de contar la historia le añaden interés, porque conocemos todo lo que pasa, todo parece justificado y al mismo tiempo nos sorprende. Horacio Castellanos Moya consigue con su última novela captar toda la atención del lector, ya que contiene todos los ingredientes necesarios para una lectura interesante y cautivante.
monographie.png
Transcripción de la entrevista a Antonio Muñoz Molina par Antonio Muñoz Molina, Laura Sillero, publié le 24/06/2013
Transcription de l'entretien accordé par l'écrivain espagnol Antonio Muñoz Molina à la Clé des Langues durant les Assises Internationales du Roman en 2013.
entretien.png texte.png
El escritor y su conflicto par Horacio Castellanos Moya, publié le 21/06/2013
Texto inédito escrito en el marco del festival AIR organizado por la Villa Gillet de Lyon.
article.png
Dossier Antonio Muñoz Molina par Laura Sillero, Antonio Muñoz Molina, publié le 13/06/2013
Entretien vidéo avec l'auteur espagnol Antonio Muñoz Molina lors de sa venue à Lyon pour les Assises Internationales du Roman, et transcription - recensions de trois de ses romans.
dossier.png entretien.png type-video.png
Horacio Castellanos Moya par Laura Sillero, Horacio Castellanos Moya, publié le 13/06/2013
Présentation, entretien vidéo avec l'auteur hondurien Horacio Castellanos Moya lors de sa venue à Lyon pour les Assises Internationales du Roman, ainsi que la transcription de l'entretien.
dossier.png entretien.png type-video.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Juan Goytisolo, pourfendeur de mythes par Emmanuel Le Vagueresse, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de l'intervention de E. Le Vagueresse, lors de la rencontre avec l'écrivain Juan Goytisolo, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Entretien avec Juan Goytisolo par Juan Goytisolo, Yannick Llored, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de la discussion entre Juan Goytisolo et Yannick Llored, lors de la rencontre avec l'écrivain, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Place de Juan Goytisolo dans la littérature contemporaine par Henri Garric, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de l'intervention d'Henri Garric sur la place de Juan Goytisolo dans la littérature contemporaine, lors de la rencontre avec l'écrivain, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Présentation des oeuvres traduites 1 par Philippe Dessommes, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de l'intervention de P. Dessommes sur les oeuvres traduites de Juan Goytisolo, lors de la rencontre avec l'écrivain, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Ouverture par Olivier Faron, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de l'ouverture, par O. Faron, de la rencontre avec l'écrivain Juan Goytisolo, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Interview de Berta Marsé par Berta Marsé, Caroline Bojarski, publié le 06/04/2013
Interview (en espagnol) de Berta Marsé, auteure du recueil de nouvelles En échec paru aux éditions Bourgois en mars 2013 et présente au Salon du Livre de Paris.
entretien.png texte.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - Présentation des oeuvres traduites 2 par Setty Moretti, publié le 06/04/2013
Cette page présente un enregistrement vidéo de l'intervention de Setty Moretti sur les œuvres traduites de Juan Goytisolo, lors de la rencontre avec l'écrivain, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Juan Goytisolo - ENS de Lyon (mars 2013) par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 06/04/2013
Cette page propose un accès aux différents enregistrements vidéo réalisés lors de la rencontre avec l'écrivain Juan Goytisolo, organisée par l'ENS de Lyon en mars 2013.
dossier.png
Miquel de Palol par Miquel de Palol, Caroline Bojarski, publié le 06/04/2013
Auteur d’une œuvre riche de plus de soixante titres, romans, poésie, nouvelles et essais, Miquel de Palol fait preuve dans ses récits d’un fabuleux génie architectonique, évoquant la folie narrative du Décaméron ou des Contes de Canterbury. Il présente dans cette interview la trame du premier opus de sa trilogie, traduit en français par François-Michel Durazzo aux éditions Zulma.
entretien.png type-video.png
"Respiration artificielle" de Ricardo Piglia par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 18/03/2013
Présentation de "Respiration artificielle" de Ricardo Piglia.
entretien.png texte.png
Juan Goytisolo - L'Espagne et les Espagnols par Caroline Bojarski, publié le 15/01/2013
Fiche de lecture du roman "L'Espagne et les Espagnols" de l'auteur espagnol Juan Goytisolo.
monographie.png
Juan Goytisolo - Tradition et Dissidence par Caroline Bojarski, publié le 15/01/2013
Fiche de lecture du roman "Tradition et Dissidence" de l'auteur espagnol Juan Goytisolo.
monographie.png
Juan Goytisolo par Caroline Bojarski, publié le 15/01/2013
Ce dossier sur l'écrivain espagnol Juan Goytisolo propose une vidéo de la rencontre avec celui-ci, organisée à l'ENS Lyon en mars 2013, ainsi que deux fiches de lecture sur ses romans "Tradition et dissidence" et "L'Espagne et les espagnols".
dossier.png
Hay que sonreír par Caroline Bojarski, publié le 21/12/2012
Fiche de lecture du roman Hay que sonreír de l'auteure argentine Luisa Valenzuela.
monographie.png
"Tes yeux dans une ville grise" par Caroline Bojarski, publié le 21/12/2012
Fiche de lecture du roman "Tes yeux dans une ville grise" de l'auteur péruvien Martín Mucha.
monographie.png
Luisa Valenzuela - Présentation du recueil Aquí pasan cosas raras - Traduction originale par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 21/12/2012
Cette page propose une traduction d'un texte de l'auteure argentine Luisa Valenzuela où celle-ci explique comment elle a commencé à écrire son recueil de nouvelles "Il se passe des choses bizarres" durant la dictature.
article.png
Luisa Valenzuela - Il se passe des choses bizarres (nouvelle) par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 21/12/2012
Cette page propose une traduction de la nouvelle "Il se passe des choses bizarres", extraite du recueil éponyme de l'auteure argentine Luisa Valenzuela.
texte.png
Malgré tout, contes à voix basse des prisons d'Argentine par Caroline Bojarski, publié le 21/12/2012
Fiche de lecture du roman "Malgré tout, contes à voix basse des prisons d'Argentine" de l'auteur franco-argentin Miguel Benasayag.
monographie.png
Entretien avec Luisa Valenzuela par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 20/12/2012
Cette page propose un entretien avec l'auteure argentine Luisa Valenzuela, à propos de son recueil de nouvelles "Aquí pasan cosas raras" et à propos de son actualité.
entretien.png texte.png
Dossier Luisa Valenzuela par Caroline Bojarski, publié le 20/12/2012
Luisa Valenzuela es una escritora argentina de reconocimiento internacional. Nacida en 1938 en Buenos Aires, publicó más de veinte libros entre los cuales se destacan novelas, cuentos, microrelatos y ensayos. Su obra es un verdadero cuestionamiento acerca del lenguaje y del acto creativo que representa la escritura. Influenciada por la historia de su Argentina natal o por los muchos lugares donde vivió, sus libros nos proponen –con elementos esenciales como el humor y el erotismo– una reflexión sobre las estructuras sociales y culturales de la sociedad.
article.png
Carmen Posadas par Carmen Posadas, Caroline Bojarski, publié le 20/11/2012
Cette page propose un entretien avec l'auteure uruguayenne Carmen Posadas.
entretien.png son.png
La Havane année zéro par Caroline Bojarski, publié le 20/11/2012
Présentation du roman de Karla Suárez.
monographie.png
Entrevista a Karla Suárez par Karla Suárez, Caroline Bojarski, publié le 20/11/2012
Cette page propose un entretien avec l'auteure cubaine Karla Suárez.
entretien.png son.png
Pequeñas infamias par Caroline Bojarski, publié le 20/11/2012
Presentación de la novela de Carmen Posadas.
monographie.png
Invitation à un assassinat par Caroline Bojarski, publié le 20/11/2012
Présentation du roman de Carmen Posadas.
monographie.png
Printemps barbare par Caroline Bojarski, publié le 08/11/2012
Grâce à ce premier roman, Hector Tobar (journaliste américain d'origine guatémaltèque) s'est fait une place parmi les grands écrivains nord-américains actuels. À travers l'histoire apparemment banale d'une employée mexicaine, il dépeint la Californie d'aujourd'hui en se penchant sur l'immigration mexicaine, la justice américaine, l'engagement politique ou encore les médias de masse. Le tableau dressé n'est pas cynique, ironique ou accusateur, car la polyphonie est maîtresse du roman. Avec ses quatre cent pages, ce roman en impose, impressionne, mais il abrite en réalité une grande histoire, une extraordinaire aventure, car les personnages y sont nombreux et charismatiques. Araceli s'impose comme une grande figure dont la destinée n'était pas toute tracée et qui, finalement, prend petit à petit l'étoffe d'une héroïne des temps modernes.
monographie.png
Espacio, frontera y márgenes en la novela de Matías Néspolo, Siete maneras de matar a un gato par Martin Lombardo, publié le 03/11/2012
Cette page propose une critique du roman "Siete maneras de matar a un gato" de l'écrivain argentin Matías Néspolo.
monographie.png
La Lumière est plus ancienne que l’amour par Christine Bini, publié le 02/10/2012
Cette page propose une chronique critique du roman "La Lumière est plus ancienne que l’amour" de l'écrivain espagnol Ricardo Menéndez Salmón.
monographie.png
Air de Dylan par Christine Bini, publié le 18/09/2012
Cette page propose une chronique critique du roman "Air de Dylan" de l'écrivain espagnol Enrique Vila-Matas.
monographie.png
Conversación con Javier Cercas par Javier Cercas, Fernanda Vilar, João Augusto Aidar Filho, Carlos Heusch, publié le 18/09/2012
Cette page présente une conversation en deux parties avec l'écrivain et traducteur espagnol Javier Cercas.
entretien.png type-video.png son.png
Dossier Luis Sepúlveda par Fernanda Vilar, Marie-Pierre Agnès, publié le 09/09/2012
Ce dossier consacré à l'écrivain chilien Luis Sepúlveda est composé d'un entretien avec l'écrivain, d'un de ses textes (écrit pour les Assises Internationales du Roman 2012), et de deux textes à visée pédagogique.
dossier.png
El arte de representar la guerra (Javier Cercas) par Javier Cercas, publié le 18/06/2012
Cette page présente un texte inédit (en version originale) de l'écrivain et traducteur espagnol Javier Cercas.
article.png
Marina Perezagua par Marina Perezagua, Caroline Bojarski, publié le 06/06/2012
Retranscription de l'entretien effectué avec l'auteure espagnole.
article.png dossier.png
Juan Gabriel Vásquez par Juan Gabriel Vásquez, Caroline Bojarski, Manuel Munevar, publié le 06/06/2012
Enregistrement de la rencontre avec l'écrivain Juan Gabriel Vásquez, qui a eu lieu le 30 mai 2012 à la Libraire Ouvrir l'Oeil (Lyon), et été animée par Caroline Bojarski et Manuel Munevar.
son.png dossier.png
Voces femeninas y feministas de América Latina par Caroline Bojarski, publié le 25/04/2012
Ce dossier contient quatre ressources sur Gabriela Mistral et Elena Poniatowska, femmes de lettres et féministes sud-américaines.
dossier.png
Entrevista Adriana Lisboa par Adriana Lisboa, Fernanda Vilar, publié le 04/02/2012
Fernanda Vilar a rencontré Adriana Lisboa lors des Belles Latinas 2011, à Lyon. Nous proposons ici la transcription de la rencontre (en brésilien), ainsi qu'une traduction (en français).
article.png
Entrevista a Eduardo Antonio Parra par Eduardo Antonio Parra, Fernanda Vilar, publié le 04/02/2012
Fernanda Vilar s'est entretenue avec l'écrivain mexicain Eduardo Antonio Parra lors des Belles Latinas 2011, à Lyon. Nous proposons ici une transcription de l'entretien (en espagnol), ainsi qu'une traduction (en français).
article.png
Belles Latinas 2011 - Adriana Lisboa par Adriana Lisboa, Fernanda Vilar, publié le 04/01/2012
Fernanda Vilar a rencontré Adriana Lisboa lors des Belles Latinas 2011, à Lyon. Nous proposons ici la vidéo de la rencontre, en brésilien.
type-video.png article.png
Belles Latinas 2011 - Eduardo Antonio Parra par Eduardo Antonio Parra, Fernanda Vilar, publié le 04/01/2012
Fernanda Vilar s'est entretenue avec l'écrivain mexicain Eduardo Antonio Parra lors des Belles Latinas 2011, à Lyon. Nous proposons ici une présentation de l'auteur, et la vidéo de la rencontre.
article.png type-video.png
Antoni Casas Ros - Enigma par Christine Bini, publié le 09/09/2011
Enigma est le deuxième roman publié sous le nom d'Antoni Casas Ros. On y entend quatre voix narratives qui s'expriment dans de courtes séquences, accolées les unes aux autres. Ce parti pris périlleux n'est en rien lassant, et le lecteur est happé par la trame. Ne parlons pas encore d'intrigue, car l'intrigue, finalement, est ailleurs. La trame, elle, met en scène Joaquim Santz, un professeur d'Université ; Zoé, son étudiante ; Naoki Ozokura, une jeune japonaise disposant de grands moyens financiers ; Ricardo, un jeune poète qui gagne sa vie en exerçant les fonctions de tueur à gage, avant d'être embauché comme secrétaire de l'union des écrivains catalans.
article.png
Antoni Casas Ros - Mort au romantisme par Christine Bini, publié le 09/09/2011
S'il faut rajouter une énigme au mystère Casas Ros, intéressons-nous dans un premier temps au rythme. Trois ouvrages publiés jusqu'à présent, en attendant la livraison pour septembre 2011 des Chroniques de la dernière révolution. Deux romans, Le Théorème d'Almodovar (2008) et Enigma (2010) et un recueil de « nouvelles », Mort au romantisme (2009). Belle régularité, qui finalement n'a rien de très exceptionnel dans la tradition éditoriale française.
article.png
Quatre questions à Antoni Casas Ros par Christine Bini, Antoni Casas Ros, publié le 09/09/2011
Antoni Casas Ros a accepté de répondre (par mail) à quatre questions pour La Clé des Langues.
article.png
Antoni Casas Ros - Chroniques de la dernière révolution par Christine Bini, publié le 09/09/2011
Antoni Casas Ros publie son quatrième ouvrage, son troisième roman, et ces Chroniques de la dernière révolution sont, à l'évidence, un grand livre. Peut-être le premier roman réellement contemporain d'une littérature française qui vit encore au XXe siècle, quand ce n'est pas au XIXe. On nous donne enfin accès à un monde spéculatif dans lequel la fiction rend compte de notre actualité au travers d'un miroir grossissant non déformant. Et ce monde-là, d'un réalisme anticipatoire exacerbé mâtiné de poésie, et de désespoir, nous le prenons carrément en pleine figure.
article.png
Entretien avec Santiago Gamboa par Christine Bini, Anne-Marie Molin, Santiago Gamboa, publié le 26/06/2011
Le 25 mai 2011, lors de sa venue à Lyon pour les Assises Internationales du Roman, Santiago Gamboa a accordé un entretien à la Clé des Langues.
article.png son.png
Entrevista a Rodrigo Fresan par Fernanda Salomão Vilar, Rodrigo Fresan, publié le 23/06/2011
Vidéo de l'interview de Rodrigo Fresan qui a eu lieu le 28 mai 2011, dans le cadre des Assises Internationales du Roman de Lyon. Cette page présente également un enregistrement d'une lecture par l'auteur de son texte "efectos especiales, afectos especiales" lors de la table ronde des Assises, ainsi que la transcription de l'interview et la traduction de cette transcription en français.
texte.png type-video.png son.png
Six pages de 2666 : la pomme et le taxi par Christine Bini, publié le 25/03/2011
Il est des livres épuisants. Le poids de l'ouvrage n'est pas en cause, encore qu'il faille s'entendre sur ce « poids », poids physique et poids de la légende. Les deux pèsent. Pèsent « grave ». Pas en cause non plus, sans doute, les sentiments, l'émotion suscités par la lecture. On se perd dans la légende. On sait, on nous l'a assez répété, que Bolaño, malade, mourant, aurait voulu que les publications des cinq parties de l'ensemble soient dissociées ; que l'ouvrage est inachevé mais complet ; qu'on ignore ce qu'il y manque mais qu'il semble n'y rien manquer. On a construit un mythe autour de ce livre, et il n'est nullement question ici de revenir sur ce mythe, roman magistral, premier grand roman du XXIe siècle, étude du Mal en vraie grandeur, mélange des genres. Autant d'affirmations infirmées çà et là, autant de polémiques que de « critiques ». Les guillemets ont ici leur importance...
article.png
Ernesto Sabato par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 09/02/2011
Cette page regroupe un certain nombre de ressources sur Ernesto Sabato : articles littéraires et universitaires, vidéos, pages web...
texte.png
Wendy Guerra par Lucie Dudreuil , Charlotte Michel, publié le 01/02/2011
Después de presentar brevemente la biografía de Wendy Guerra, una carismática escritora cubana, este artículo tiene como propósito analizar el carácter fundamental del juego con los géneros literarios en una de sus obras narrativas Todos se van y en una obra poética Ropa interior.
dossier.png bibliographie.png
Santiago Gamboa et Antoine Sénanque par Antoine Sénanque, Santiago Gamboa, Fabienne Dumontet, publié le 13/12/2010
Dans le cadre de la manifestation nationale Les Belles Etrangères, la Villa Gillet de Lyon a accueilli le 9 novembre 2010 les écrivains Santiago Gamboa et Antoine Sénanque.
article.png son.png
Au-delà de la Raison : Juan Benet, images et dynamiques de la zone d’ombre par Sandrine Lascaux, publié le 01/06/2010
De 1966 à 1991, la recherche de formules narratives inédites conduira Juan Benet à imaginer la scène romanesque de Región, univers clos et archaïque où évoluent des personnages brisés. Au fil de cette époque charnière, l'émergence d'une littérature hispano-américaine de qualité participe largement à l'affaiblissement d'un style réaliste dont la puissance expressive, encore considérable, commence cependant à s'essouffler dès le milieu du XXe siècle...
article.png
Une classe de Seconde à la rencontre de Julián Ríos par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 05/05/2010
A l'occasion des Assises Internationales du Roman (AIR), Elodie Bouchiche, professeur de Français au lycée Condorcet de Saint-Priest (Rhône), a travaillé avec sa classe de Seconde sur les textes de Julián Ríos, et plus particulièrement sur le recueil "Nouveaux chapeaux pour Alice".
article.png
Julián Ríos à la Fête du Livre de Bron – 6 mars 2010 par Elodie Bouchiche, Christine Bini, publié le 07/03/2010
À Bron (Rhône), Julián Ríos a répondu aux questions du journaliste littéraire Pascal Jourdana, devant un public de lecteurs venu découvrir cet auteur espagnol vivant à Paris et amoureux de Londres. Dans un entretien au Nouvel Observateur il précise : « La France et l'Angleterre forment un pays idéal. Il y a des bonnes choses de chaque côté. J'aime aussi voir ce qui se passe dans mon pays avec un peu de recul, c'est pourquoi vivre en France me convient ».
article.png
Belén Gopegui par Anne-Laure Bonvalot, publié le 13/01/2010
Ce dossier présente un résumé en espagnol et en français de l'ouvrage "El lado frío de la almohada" ("Le côté froid de l'oreiller" en français), ainsi que d'autres ressources (articles sur l'auteure, sur ses autres ouvrages...).
dossier.png
Rencontre avec Pura Lopez Colomé par Julia Azaretto, publié le 18/09/2009
Pura López Colomé, grande poète mexicaine invitée au Salon du Livre, est née en 1952 au Mexique et elle a passé une grande partie de son enfance entre la ville de Mérida, dans la péninsule de Yucatan, et le District Fédéral. Adolescente, elle est scolarisée dans un internat religieux aux États-Unis où elle commence à lire Emily Dickinson, grâce à une bonne sœur qui met entre ses mains un exemplaire de la poète américaine.
article.png
Margarita Saona par Clémence Oriol, publié le 19/06/2009
Margarita Saona nació en 1965 en Lima, donde se licenció en Lingüística y literatura hispánicas en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Cursó un doctorado en Literatura Latinoamericana en Columbia University. En Estados Unidos empieza su actividad de escritora, más específicamente de cuentista. Su cuento Ángeles caídos obtuvo una Mención Honrosa en el Concurso de las 2000 palabras de la Revista Caretas en el año 2000.
article.png
Antonio Gamoneda par Geneviève Vidal, Jacques Ancet, publié le 08/06/2009
Ce dossier est constitué d'une lecture du "Livre du Froid" par Geneviève Vidal, et de "Clarté sans repos" par Jacques Ancet. Il s'accompagne d'une sélection de ressources sur le web.
dossier.png
Entrevista a Enrique Serna par Julia Azaretto, publié le 29/05/2009
Entretien avec Enrique Serna.
article.png
Entrevista a Fabrizio Mejía Madrid par Clémence Oriol, publié le 29/05/2009
Entretien (en espagnol) avec l'auteur mexicain Fabrizio Mejía Madrid.
article.png
Encuentro con Pura López Colomé par Julia Azaretto, publié le 25/05/2009
Pura López Colomé, gran poeta mexicana invitada a la Feria del Libro de París, nació en México en 1952 y pasó gran parte de su infancia entre la ciudad de Mérida (Península de Yucatán) y el Distrito Federal. Al llegar la adolescencia, ingresó en un internado religioso en los Estados Unidos en el que empezó a leer a Emily Dickinson -un verdadero espíritu tutelar que la acompaña desde aquellos años-, gracias a una hermana que puso en sus manos un ejemplar de la poeta norteamericana.
article.png
Santiago Roncagliolo par Clémence Oriol, publié le 17/05/2009
Santiago Roncagliolo est né en 1975 à Lima où il a étudié la linguistique et la littérature (Universidad Católica de Perú). Il a également vécu au Mexique, et réside aujourd'hui en Espagne. Ce dossier comprend un entretien avec l'écrivain, une traduction de cet entretien en français, une fiche de lecture d'un de ses ouvrages, ainsi qu'une bibliographie complète.
dossier.png
Entrevista a Mario Bellatin par Julia Azaretto, publié le 10/05/2009
Interview de Mario Bellatin par Julia Azaretto.
article.png
Entretien avec Mayra Montero par Mayra Montero, Maria Semilla Durán, publié le 04/12/2008
Entretien réalisé le 9 octobre 2007, à l'Université Lumière Lyon 2, à l'occasion des Belles Latinas. Mayra Montero se définit elle-même comme "cubaine-portoricaine". Née à La Havane en 1952, elle vit à San Juan de Puerto Rico.
son.png texte.png
Yo el supremo, una poética de la seducción par Fernando Moreno, publié le 18/11/2008
Publicado en 1974, el mismo año que El recurso del método de Alejo Carpentier y precediendo en algunos meses a El otoño del patriarca de Gabriel García Márquez, el texto de Augusto Roa Bastos pasó, en un primer momento, a integrar el vasto dominio de las denominadas nuevas novelas históricas y también el de las llamadas novelas de la dictadura, configurando además, junto con las novelas recién citadas, una suerte de tríada de excelencia sobre aquella temática y en particular sobre la figura ficcionalizada de un dictador latinoamericano. Todo lo cual dio pábulo, además, para toda suerte de comentarios críticos comparativos, cuya síntesis enunciativa se encuentra en el conocido artículo de Mario Benedetti, El recurso del supremo patriarca.
article.png
Dossier Augusto Roa Bastos par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 14/11/2008
Augusto Roa Bastos (1917 - 2005) est l'auteur du magistral Yo el supremo, roman mettant en scène une figure de dictateur, comme El recurso del método d'Alejo Carpentier ou bien encore El otoño del patriarca de Gabriel García Márquez. Cette page recense diverses ressources sur l'oeuvre de l'écrivain paraguayen.
bibliographie.png
Entretien avec Rafael Chirbes par Marta Martinez Valls, Rafael Chirbes, publié le 10/11/2008
Rafael Chirbes. Un auteur né près de Valence en 1949, diplômé en Histoire moderne et contemporaine, qui s'est d'abord consacré à la critique littéraire. Il a également publié une quinzaine d'ouvrages, qui ont obtenu un vif succès parmi le public et dont la plupart ont été traduits. L'histoire est l'un des motifs récurrents dans ses récits : l'Histoire avec un « h » majuscule mais aussi l'histoire, tout court. L'histoire de ses personnages dans lesquels quiconque pourrait se reconnaître. Et c'est là que réside toute la richesse de son œuvre. Voici un entretien avec lui, en français, et sa traduction en espagnol.
article.png
Dossier Rafael Chirbes par Marta Martinez Valls, publié le 27/06/2008
Rafael Chirbes a participé aux Assises Internationales du Roman qui se sont déroulées à Lyon en Mai 2008. Nous présentons ici la rencontre-lecture à la médiathèque de Corbas, un entretien que l'auteur a accordé à La Clé des Langues, ainsi que des compléments.
dossier.png type-video.png
Obras completas (y otros cuentos), Augusto Monterroso par Olivia Sébart, publié le 07/03/2016
Présentation du recueil de nouvelles Obras completas (y otros cuentos) d'Augusto Monterroso, écrivain guatémaltèque.
article.png
La muerte de Artemio Cruz, Carlos Fuentes par Olivia Sébart, publié le 02/06/2016
Présentation du roman du célèbre écrivain mexicain.
article.png
Guernica par Didier Ayres, publié le 23/01/2012
Une lecture du tableau de Picasso par Didier Ayres (écrivain).
article.png
El deseo desata una separación monstruosa, de Alberto Ruy Sánchez par Clémence Oriol, publié le 05/05/2009
Article sur la nouvelle El deseo desata una separación monstruosa, de Alberto Ruy Sánchez, écrivain mexicain.
article.png
Carlos Fuentes o cómo escribir México par Olivia Sébart, publié le 02/06/2016
Présentation du célèbre écrivain mexicain et de son engagement pour son pays en tant qu'ambassadeur du Mexique en France.
article.png
Dialogue entre Eduardo Berti et Hakan Günday par Edna Córdoba, publié le 20/02/2014
Eduardo Berti, écrivain argentin résidant en France, était présent à la Fête du livre de Bron, le dimanche 18 février 2014. Dans le cadre d’un dialogue autour du réalisme magique, il a partagé la tribune avec Hakan Günday, écrivain turc dont l’œuvre peut s’inscrire dans la tradition de la littérature fantastique tout comme celle d’Eduardo Berti. La table ronde a eu pour objet la présentation des romans récemment traduits en français des deux écrivains : Le pays imaginé d’Eduardo Berti et Ziyan d’Hakan Günday. Dans ce compte-rendu, nous allons nous concentrer sur les aspects de la vie et de l’œuvre d’Eduardo Berti traités lors de cette table ronde, en ajoutant quelques informations sur les interventions d’Hakan Günday qui font écho aux idées et anecdotes exposées par l’écrivain argentin.
article.png
Dossier Mario Benedetti par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 21/11/2008
Mario Benedetti, écrivain uruguayen, est né en 1920. Il a mis, et continue de mettre, son talent au service de toutes les formes littéraires, roman, nouvelle, théâtre, poésie, essai. La Clé des Langues propose une fiche de lecture sur sa première publication et un article sur ses haïkus.
dossier.png
Transgression, subversion et personnages hors norme dans la nouvelle La sombra de B. Pérez Galdós par Rocío Subías Martínez, publié le 21/09/2018
Bien qu’aujourd’hui Galdós soit essentiellement enseigné et étudié en tant que grand représentant du réalisme espagnol et auteur « classique » de la fin du XIXe, nous ne pouvons pas faire fi de ses premiers travaux littéraires qui regorgent d’éléments fantastiques, ni oublier qu’il est, dès ses débuts, un jeune écrivain novateur. Cette étude vise à mettre en relief ces aspects et à montrer comment Galdós transgresse et subvertit les normes esthétiques afin de s’affranchir des canons établis par le mouvement littéraire précédent.
article.png
Creative writing dans la sphère hispanophone par Caroline Bojarski, publié le 14/09/2013
Coup de projecteur sur trois écoles d'écriture en vogue dans la sphère hispanophone. A travers leurs approches différentes et souvent complémentaires de l'apprentissage, elles nous invitent à réfléchir sur ce qu'est la literature, ou tout au moins l’écriture. Faut-il avoir un don pour devenir écrivain ? Peut-on réellement apprendre à écrire un roman ? Qui sont les élèves de ces ateliers d'écriture ? De leur vision du métier à la méthodologie appliquée, voici plusieurs exemples qui chacun à sa manière a pour objectif de révéler le romancier, nouvelliste, poète, scénariste, biographe, ou conteur... qui sommeille en chacun de nous.
dossier.png
Yo quiero escribir par Carmen Posadas, Gervasio Posadas, Caroline Bojarski, publié le 14/09/2013
Récemment interviewée par La Clé des Langues lors de son passage à Lyon pour le festival de littérature d'Amérique Latine Belles Latinas, Carmen Posadas nous revient en tant que co-fondatrice, avec son frère Gervasio Posadas, de l'école d'écriture Yo quiero escribir. Proposant un large éventail de formations toutes accessibles via leur site internet, les élèves bénéficient d'un partenariat privilégié avec des professeurs reconnus dans le milieu du livre et de l'édition. L'objectif est de favoriser la créativité, perdre la peur de la page blanche et inviter ceux qui veulent devenir écrivain à devenir tout d'abord de bons lecteurs. Implantée en France depuis mars 2013 sous le nom d'Ecriture factory.com, cette école vous permettra de connaître des techniques d'écriture dans de nombreux genres: poésie, littérature jeunesse, scénarios, autobiographie, roman...
entretien.png texte.png