Vous êtes ici : Accueil / Recherche multi-critères

Recherche multi-critères

Liste des résultats

Il y a 250 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
Aura - Carlos Fuentes par Tatiana Beltran, publié le 16/06/2023
Présentation d'une nouvelle fantastique du célèbre écrivain mexicain qui aborde le thème de l'éternelle jeunesse et de la sorcellerie.
article.png
Incontro con Laura Mancini par Florence Courriol, Laura Mancini, publié le 11/05/2023
Rencontre avec l’écrivaine romaine Laura Mancini (1985) autour de la parution en traduction française de son premier roman Rien pour elle (Agullo, 2022) (Niente per lei, edizioni e/o, 2019) traduit par Lise Chapuis et Florence Courriol. La rencontre du 13 octobre 2022 était animée par Cristiano Pelagatti, à la tête de l’association culturelle italienne Lucciola Vagabonda, et Laura Mancini était interprétée par sa traductrice Florence Courriol, à qui Cristiano Pelagatti a également posé une question de traduction. Elle s’est déroulée à Lyon à la librairie Raconte-moi la terre. Laura Mancini a parlé au public lyonnais du parcours de son personnage principal, Tullia, celui d'une vie traçant au fil des décennies le portrait d'une femme qui a su traverser l'histoire de l'Italie sans jamais détourner le regard.
son.png entretien.png
Encuentro con Andrés Neuman par Andrés Neuman, publié le 05/05/2023
Vidéo de la rencontre avec l'écrivain hispano-argentin, Andrés Neuman à l'ENS de Lyon. Il a parlé de son oeuvre littéraire à travers les thèmes de la mémoire et des migrations et surtout de son lien à la langue et à la traduction.
type-video.png conference.png
Les voix trans dans la littérature latino-américaine actuelle : des silences à l'animalisation d'une communauté par Luis Hernández-Basave, publié le 03/05/2023
Podcast d'une communication sur l'œuvre de l'écrivaine argentine trans Camila Sosa Villada (La Falda, 1982) qui montre dans quelle mesure elle reflète les silences et la distorsion d'un discours empreint de caractéristiques physiques auxquels ses personnages, en tant que membres d'une communauté marginalisée, sont encore rattachés.
son.png conference.png
El problema textual de los Sueños par Alfonso Rey Álvarez, publié le 20/02/2023
Podcast sur les différentes étapes de rédaction et de publication des Sueños de Quevedo, célèbre écrivain espagnol du XVIIè siècle.
son.png conference.png
Voces en los paratextos de Quevedo: recepción y consideraciones en la interpretación de los Sueños par Manuel Ángel Candelas Colodrón, publié le 20/02/2023
Podcast d'une conférence sur les différentes éditions des Sueños de Quevedo, célèbre écrivain espagnol du XVIIè siècle et qui analyse les paratextes (dédicaces, commentaires, etc.) qu'elles contiennent.
son.png conference.png
L'écriture du stigmate dans Poeta en Nueva York de Federico García Lorca : aux origines du mythe lorquien par Adrien Raoult, publié le 21/09/2022
Podcast d'une communication sur le motif du stigmate dans le recueil Poeta en Nueva York de Federico García Lorca.
son.png conference.png
La Déclaration d’indépendance de Palestine de Mahmoud Darwich et sa traduction par Elias Sanbar. Du souffle poétique à la raison diplomatique par Sylvie Chraibi, publié le 23/03/2022
La Déclaration d’indépendance de l'Etat de Palestine a été rédigée en langue arabe le 15 novembre 1988 à Alger par le grand poète palestinien Mahmoud Darwich, à la demande de Yasser Arafat qui était alors chef de l’Organisation de Libération de la Palestine (OLP) (Avnery 2008 : 162). Dans la foulée de la proclamation de la Déclaration, le texte fut traduit en français par Elias Sanbar, écrivain franco-palestinien et diplomate, traducteur de nombreux recueils de Mahmoud Darwich, et en anglais par Edward Saïd, professeur de littérature comparée palestino-américain à l’université Columbia (États-Unis). Dans une perspective d’analyse de discours, mise au service d’une étude traductologique comparative arabe-français, cet article tente de mettre en lumière les différentes stratégies linguistiques et littéraires adoptées par chacun des deux auteurs-traducteurs pour marquer la portée idéologique du texte. À un niveau proprement traductologique, nous avons voulu montrer en quoi les textes produits, empreints des « visions du monde » personnelles des deux intellectuels engagés, laissent toutefois entendre une « polyphonie harmonique », résultant d’une conviction globale partagée.
article.png
Una gran voglia di litigare : Il Gruppo 63, Bassani et alii... par Elisabeth Kertesz-Vial, publié le 06/12/2021
En octobre 1963, lors d’un premier congrès, un groupe d’intellectuels se réunit dans le but avoué de confronter les travaux des uns et des autres. Ce groupe se définit autour de la notion d'avant-garde, en se réclamant à la fois de la nouveauté créatrice et d’un héritage, celui des révolutions littéraires qui les précédaient. La polémique – envisagée comme une vertu – constitue la base de cette session de travaux. Certains jeunes écrivains se lancent dans une violente attaque contre les valeurs littéraires établies. Un trait d’esprit est alors lancé contre les deux auteurs de romans parmi les plus célèbres de leur temps : Giorgio Bassani et Vasco Pratolini, accusés d’être les "Lialà de leur temps" et de verser dans le sentimentalisme, alors que les néo-avant-gardistes prônent la déconstruction du langage et privilégient la forme plutôt que le contenu. La communication veut approfondir ce que venait de révéler cette attaque brutale et cette accusation de la part des membres du "Gruppo 63" et la confronter à la défense de Giorgio Bassani. L'intervention a été enregistrée à l'occasion du colloque "Esclandre" qui s'est tenu du 15 au 17 avril 2021, organisé par l'Université Clermont Auvergne et l'IHRIM.
type-video.png conference.png
Ferocità, atrocità e malinconie: il racconto della contemporaneità secondo gli scrittori Cannibali par Irene Cacopardi, publié le 06/12/2021
Dans cette communication, Irene Cacopardi propose une analyse du phénomène littéraire-éditorial des auteurs Cannibali. Né au milieu des années 1990 en Italie, ce groupe d’écrivains se distingue pour un style typiquement cinématographique, fait d’une violence extrême, d’un langage cru et d’histoires cruelles. Ils décrivent la folie humaine et sociétale sans filtres et font de la rupture des tabous, de la provocation, de la remise en question des conventions le rempart de leur parole littéraire, la marque de fabrique de leur production. Ils brisent ainsi la tradition italienne du roman qui semble avoir privilégié la clé interprétative du réalisme plutôt qu’une narration purement déviante. S'il est certain que ces auteurs écrivent au delà des conventions littéraires, qu’ils bouleversent les règles et les codes d’écriture, aussi bien langagiers que de contenu, arrivent-il vraiment à remettre en question les stéréotypes qu’ils décrivent ? Cette représentation de l’obscénité reste-t-elle une fin en soi stérile ? Joue-t-elle le jeu d’une culture du scandale ou devient-elle une expérience cathartique, un moteur pour une réflexion sur la contemporanéité ? En prenant en considération aussi bien l’usage non conventionnel de la langue que la représentation de la réalité contemporaine de la péninsule, le but de sa réflexion est de comprendre les finalités de cette écriture littéraire. L'intervention a été enregistrée à l'occasion du colloque "Esclandre" qui s'est tenu du 15 au 17 avril 2021, organisé par l'Université Clermont Auvergne et l'IHRIM.
type-video.png conference.png
Rencontre avec Jana Hensel: Les 30 ans de la réunification par Jana Hensel, Laurence Guillon, publié le 29/11/2021
Depuis son best-seller "Zonenkinder", Jana Hensel a réalisé de très nombreux reportages, essais, interviews et portraits sur l'ancienne Allemagne de l'Est. Ses textes traitent des questions centrales qui traversent la société est-allemande : où en sommes-nous trente ans après la réunification ? Comment les Allemands de l'Est sont-ils devenus ce qu'ils sont aujourd'hui ? Dans son dernier ouvrage, "Wie alles anders bleibt. Geschichten aus Ostdeutschland" (2019, Aufbau), l'écrivaine aborde ces questionnements dans un style multiforme.
type-video.png conference.png
Mercedes Núñez Targa, la résistance au silence par Marine Flore Gallin, publié le 25/06/2021
Podcast d'une intervention de Marine Flore Gallin sur Mercedes Núñez Targa (1911-1986), militante et résistante espagnole, secrétaire de Pablo Neruda et également écrivaine.
son.png conference.png
La postérité d’une idée politique de Dante : le rôle des artistes et écrivains dans la création du sentiment national italien au XIXe siècle par Jean-Philippe Cénat, publié le 27/05/2021
Dans la première moitié du XIXe siècle, plus que les politiques, ce sont les écrivains et les artistes, avec notamment les opéras de Verdi, qui jouent un rôle majeur dans la création d’une identité et d’un sentiment patriotique italien, par leur volonté d’écrire en italien, par leurs œuvres engagées ou par la reprise d’une rhétorique, d’attitudes et de costumes venant du théâtre et de l’opéra.
article.png
Entrevista a Marta Sanz, respeto a Amor fou par Marta Sanz, Emma Chenna, publié le 15/03/2021
Interview de l'écrivaine espagnole Marta Sanz au sujet de son livre "Amor fou".
texte.png entretien.png
Las Novelas amorosas y ejemplares de María de Zayas - jornada de estudios par Jean-Michel Laspéras, Pedro Ruiz Pérez, Emre Ozmen, Philippe Rabaté, Fernando Copello, Anne Cayuela, Esther Villegas de la Torre, publié le 06/02/2021
Podcasts d'une journée d'étude consacrée aux "Novelas amorosas y ejemplares" de María de Zayas, écrivaine espagnole du Siècle d'Or.
son.png conference.png
Entrevista a Santiago Gamboa par Santiago Gamboa, David Crémaux-Bouche, publié le 13/01/2021
Interview de l'écrivain colombien, Santiago Gamboa, au sujet de ses derniers romans et de son retour en Colombie après de nombreuses années en France.
article.png
Le quotidien des femmes républicaines dans deux romans de Dulce Chacón par Zoé Noël, publié le 30/12/2020
Ce travail a pour objectif de montrer comment l'écrivaine espagnole Dulce Chacón présente la vie quotidienne des femmes républicaines dans deux de ses romans.
article.png
Hommage des traducteurs à Saúl Ibargoyen par Philippe Dessommes, publié le 08/12/2020
Présentation du travail de traduction de l'oeuvre de Saúl Ibargoyen ainsi que des thématiques récurrentes chez l'écrivain.
article.png
Entrevista con Mariluz Suárez par Philippe Dessommes, Mariluz Suárez, publié le 08/12/2020
L'écrivaine et dramaturge mexicaine, Mariluz Suárez parle de son mari, Saúl Ibargoyen, récemment décédé : son travail d'écrivain, son engagement, etc.
article.png
Selección de poemas y otros textos de Saúl Ibargoyen Islas par Saúl Ibargoyen, publié le 08/12/2020
Sélection de poèmes et de textes de l'écrivain Saúl Ibargoyen.
article.png
María de Zayas y Sotomayor - conferencia de Jacobo Sanz par Jacobo Sanz, publié le 25/11/2020
Podcast d'une conférence du professeur Jacobo Sanz sur María de Zayas y Sotomayor, écrivaine espagnole du Siècle d'or.
son.png conference.png
Mario Vargas Llosa, conversation avec Rubén Gallo par Zoé Noël, publié le 07/09/2020
Présentation du recueil d'entretiens entre l'écrivain péruvien Mario Vargas Llosa et le professeur Rubén Gallo.
article.png
"La violencia y la cultura" de Santiago Gamboa par Santiago Gamboa, publié le 03/04/2020
Texte inédit de l'écrivain colombien, Santiago Gamboa, écrit dans le cadre des Assises Internationales du Roman organisées par la Villa Gillet à Lyon en mai 2019. Ce texte traite de la violence.
article.png
Du sang dans le cône sud, hommage à Saúl Ibargoyen par Mariluz Suárez, Philippe Dessommes, Magdalena Schelotto, Lauriane Bouvet, Émily Lombardero, Alice Freysz, publié le 24/01/2020
Podcasts d'une journée d'étude organisée en hommage à l'écrivain uruguayen Saúl Ibargoyen.
son.png conference.png
Écrire l’effacement : Elena Ferrante et la construction d’un dire par soustraction par Ilaria Moretti, publié le 21/11/2019
Elena Ferrante, écrivaine-ombre, travaille autour de la notion d’effacement en faisant de cette dernière un motif littéraire et stylistique. À travers l’analyse de certains de ses personnages ainsi qu’à travers une recherche centrée sur la langue et le style, nous essayerons de montrer comment la rature n’est pas, chez l’écrivaine, une simple posture d’auteur. Au contraire, s’effacer de la scène publique pour n’exister que dans la page d’écriture devient un prétexte pour entamer une réflexion plus vaste autour de la littérature contemporaine, de l’identité – définie à travers la notion de « soi narrable » – et, enfin, de l’écriture elle-même. Cet article est le fruit des recherches et des réflexions effectuées dans le cadre d'une thèse de doctorat – La page est un miroir : la construction d’une identité narrative à travers l’étude métabiographique des personnages féminins d’Elena Ferrante – qui est toujours en cours de rédaction sous la direction de M. Pierre Girard (Université Jean Moulin Lyon 3).
article.png
Conferencia de Isaac Rosa par Isaac Rosa, Alice Pantel, Isabelle Bleton, Évelyne Coutel, publié le 14/11/2019
Podcast de la conférence de l'écrivain et journaliste espagnol Isaac Rosa sur le thème du roman de la mémoire et de la fiction politique.La conférence s'est déroulée à la MILC à Lyon le 24 septembre 2019.
son.png conference.png
L'écriture d'Emine Sevgi Özdamar: un extrait représentatif de "Mutterzunge" par Odile Schneider-Mizony, Maryse Staiber, publié le 30/10/2019
La contribution est une double lecture ou lecture interdisciplinaire d’un extrait de trois pages de l'œuvre d'Emine Sevgi Özdamar intitulée "Mutterzunge". Elle comporte deux volets : le premier est proposé par une linguiste, Odile Schneider-Mizony, rédigé en français, et éclaire l’utilisation spécifique du langage par Özdamar, tandis que le second, rédigé en allemand par une littéraire, Maryse Staiber, propose une explication de texte du type attendu au concours de l’agrégation. La forme dialoguée entre deux disciplines et deux langues a paru particulièrement susceptible de rendre compte d’un extrait représentatif de l'écriture plurilingue et pluriculturelle de l'auteure, sur l’interprétation de laquelle les deux rédactrices se rejoignent grandement. Le commentaire à la fois linéaire et thématique de la fin de l’un des récits qui composent "Mutterzunge" envisage l’incidence de l’interculturalité de l’auteure sur ce texte précis, s’intéresse aux formes idiosyncrasiques et distanciées de sa prose et remet en perspective le récit dans la quête identitaire, artistique et innovante de l’écrivaine.
article.png
Dossier sur La Fameuse invasion des ours en Sicile par Alison Carton-Vincent, publié le 10/10/2019
Sorti en octobre 2019, ce film d'animation est une adaptation par Lorenzo Mattotti de l’œuvre originale de l'écrivain Dino Buzzati, La famosa invasione degli orsi in Sicilia, un roman jeunesse publié pour la première fois en 1945.
texte.png dossier.png
In territori selvaggi. Entretien avec Laura Pugno par Laura Pugno, Rosanna Maggiore, publié le 23/09/2019
Cet entretien avec Laura Pugno, poétesse, écrivaine et essayiste, a été mené le 13 octobre 2018 à Lyon par Rosanna Maggiore.
texte.png entretien.png
Entrevista a Andrés Barba par Andrés Barba, Adrien Raoult, publié le 13/09/2019
Interview de l'écrivain espagnol, Andrés Barba, dans le cadre des AIR organisées à Lyon par la Villa Gillet en 2019.
article.png
Entrevista a Javier Cercas par Javier Cercas, Carlos Heusch, Évelyne Coutel, Adrien Raoult, publié le 07/06/2019
Rencontre avec l'écrivain espagnol Javier Cercas.
article.png
Rencontre avec Ponç Pons par Ponç Pons, Laia Urbano Gubert, publié le 15/05/2019
Vidéo de la rencontre avec l'écrivain minorquin Ponç Pons.Podcast des questions/réponses échangées avec le public.
type-video.png son.png conference.png
Éloge du dictionnaire par Alberto Manguel, publié le 05/04/2019
Texte inédit de l'écrivain argentin Alberto Manguel sur l'importance du dictionnaire.
article.png
Interview d'Alberto Manguel par Alberto Manguel, Noémie Dumont, publié le 05/04/2019
À l’occasion de l’édition 2018 des Assises Internationales du Roman organisées par la Villa Gillet à Lyon, une interview de l'écrivain argentin Alberto Manguel a pu être réalisée.
article.png
Rencontre avec Alfons Cervera par Alfons Cervera, Georges Tyras, Évelyne Coutel, Marie Gourgues, publié le 22/03/2019
Captation vidéo de la rencontre avec l'écrivain espagnol Alfons Cervera en présence de son traducteur Georges Tyras.
type-video.png entretien.png
Entrevista a Rosa Montero par Rosa Montero, Emma Chenna, Pomme Gérard, publié le 15/02/2019
Interview de l'écrivaine espagnole Rosa Montero à l'occasion de la parution en langue française de son dernier roman qui aborde la relation amoureuse et la passion.
article.png
Autour de l'oeuvre de Rodrigo Rey Rosa par Philippe Dessommes, Julie Marchio, Vanessa Perdu-Ortiz, Emiliano Coello Gutiérrez, Dante Barrientos Tecún, publié le 07/02/2019
Captation audio d'une journée d'étude consacrée à l'écrivain guatémaltèque Rodrigo Rey Rosa.
son.png conference.png
Omar Benlaala - Tu n'habiteras jamais Paris par Omar Benlaala, publié le 29/01/2019
Dans le cadre du séminaire "Écrire les modernités arabes" de l'ENS de Lyon, l'écrivain Omar Benlaala nous présente son livre Tu n'habiteras jamais Paris.
type-video.png conference.png
Entrevista a Karla Suárez par Karla Suárez, Nina Morelli, Juliette Navarro-Maciotta, publié le 18/01/2019
Interview de l'écrivaine cubaine Karla Suárez au sujet de son livre traduit en langue française El hijo del héroe lors des Assises Internationales du Roman organisées à Lyon en mai 2018 par la Villa Gillet.
type-video.png texte.png entretien.png
Entrevista a Juan Gabriel Vásquez par Juan Gabriel Vásquez, David Crémaux, publié le 07/12/2018
Interview de l'écrivain Juan Gabriel Vásquez dans le cadre des Assises Internationales du roman organisées en mai 2018 à Lyon par la Villa Gillet.
texte.png entretien.png
Transgression, subversion et personnages hors norme dans la nouvelle La sombra de B. Pérez Galdós par Rocío Subías Martínez, publié le 21/09/2018
Bien qu’aujourd’hui Galdós soit essentiellement enseigné et étudié en tant que grand représentant du réalisme espagnol et auteur « classique » de la fin du XIXe, nous ne pouvons pas faire fi de ses premiers travaux littéraires qui regorgent d’éléments fantastiques, ni oublier qu’il est, dès ses débuts, un jeune écrivain novateur. Cette étude vise à mettre en relief ces aspects et à montrer comment Galdós transgresse et subvertit les normes esthétiques afin de s’affranchir des canons établis par le mouvement littéraire précédent.
article.png
Interview mit Jonas Lüscher par Jonas Lüscher, publié le 28/06/2018
L'auteur suisse Jonas Lüscher était l'invité des Assises Internationales du Roman de Lyon, organisées par la Villa Gillet en mai 2018. A cette occasion, il a accepté de répondre à nos questions, évoquant son quotidien d'écrivain et ses deux derniers ouvrages, Frühling der Barbaren et Kraft, pour lesquels il a reçu de nombreux prix, dont le Schweizer Buchpreis en 2017.
type-video.png entretien.png
Nadie los vio salir, Eduardo Antonio Parra par Lina Jabrane, publié le 14/06/2018
Présentation de la nouvelle de l'écrivain mexicain Eduardo Antonio Parra Nadie los vio salir.
article.png
Aucun lieu n'est sacré de Rodrigo Rey Rosa par Élodie Pietriga, publié le 05/05/2018
Présentation du recueil de nouvelles de l'écrivain guatémaltèque Rodrigo Rey Rosa.
article.png
Entrevista a Diego Trelles Paz par Ángela Ramírez, María Eugenia Arthuis Blanco, publié le 04/04/2018
Interview de l'écrivain péruvien, Diego Trelles Paz, dans le cadre des AIR organisées par la Villa Gillet.
texte.png entretien.png
Wolfgang Hermann: Der weite Weg nach Frankreich par Roman Kaiser-Mühlecker, publié le 25/10/2017
Le 27 avril 2017, Wolfgang Hermann était invité à l'Institut Goethe de Lyon pour présenter son roman "Abschied ohne Ende" à l'occasion de sa parution en français chez Verdier sous le titre "Adieu sans fin", traduit par Olivier Le Lay. Dans cet article, Roman Kaiser-Mühlecker, lecteur à l'ENS de Lyon, décrit le long chemin parcouru par Wolfgang Hermann avant de rencontrer son public français avec son récit Abschied ohne Ende, qui a remporté un franc succès critique et commercial.
article.png
Gli slogan nei romanzi dei Wu Ming par Letizia Giugliarelli, publié le 12/10/2017
L'emploi de slogans dans les romans du collectif d’écrivains italiens Wu Ming se fonde sur une réflexion théorique constante, d’autant plus importante qu’il ne s’agit pas simplement d’un élément linguistique de la narration, mais d'un "outil" que l’on peut utiliser dans différentes situations de la vie réelle, ayant trait aussi bien à la politique qu’aux problématiques sociétales et culturelles. Dans le cadre de la narration, le slogan devient alors l’un des éléments textuels qui concourent à créer des pistes de réflexion utiles à la communauté vaste et variée telle que la modernité l’a créée. Le slogan est un moyen de s’opposer à la banalisation du langage et des idées. Dans notre intervention, nous examinons l’usage de ces slogans ; parallèlement, nous proposons des approfondissements sur la réflexion théorique qui les accompagne. Cette communication a été présentée à l'Université Lyon 3 dans le cadre de la Journée Jeunes Chercheurs de la SIES du 22/06/17.
type-video.png texte.png conference.png
Terror, de Mariana Enríquez par Mariana Enríquez, publié le 06/10/2017
Texte inédit de Mariana Enríquez, écrivaine argentine.
article.png
Entrevista a Mariana Enríquez par Laura Baldacchino, publié le 03/10/2017
Interview de l'écrivaine argentine Mariana Enríquez dans le cadre des Assises Internationales du Roman organisées par la Villa Gillet à Lyon en 2017.
article.png entretien.png
Machiavel et les tumultes par Gabriele Pedullà, publié le 26/06/2017
Intervention de Gabriele Pedullà, historien de la littérature(Università Roma 3), critique littéraire, écrivain et éditeur, invité à l'ENS de Lyon (Triangle et Département LLCE).
type-video.png conference.png
Rencontre avec Salman Rushdie par Salman Rushdie, Vanessa Guignery, publié le 12/06/2017
À l’occasion des Assises Internationales du Roman, Vanessa Guignery, Professeur à l’Ecole Normale Supérieure de Lyon, a organisé à la Villa Gillet le 30 mai 2017 une rencontre entre Salman Rushdie et des étudiants. La rencontre portait en partie sur le dernier roman de Salman Rushdie, Two Years, Eight Months and Twenty-Eight Nights, mais également sur ses autres œuvres, son métier d’écrivain et son rapport à la littérature.
type-video.png entretien.png
Abbas Khider: Brief in die Auberginenrepublik par Abbas Khider, Jana Gulyas, publié le 27/03/2017
Né à Bagdad en 1973, Abbas Khider est libéré de prison après avoir purgé une peine de deux ans pour raisons politiques et il parvient à fuir son pays. Commence alors un long exil qui le mènera jusqu’en Allemagne, où il obtient l’asile politique au terme d'innombrables démarches. Il est aujourd’hui un écrivain reconnu, collectionnant les prix littéraires comme le Chamisso-Preis, qui lui est décerné cette année. La Clé des Langues a eu le plaisir de filmer, dans les locaux de la librairie Decitre, une soirée d’échange entre Abbas Khider et Joachim Umlauf, directeur de l’Institut Goethe de Lyon, à l’occasion de la sortie en français du roman Lettre à la république des aubergines (Brief in die Auberginenrepublik, 2013) chez l’éditeur Piranha.
type-video.png article.png entretien.png
"Luftkrieg und Literatur" von Sebald - ein Versuch, das deutsche Gedächtnis zu bewegen par Jeanne Yapaudjian, publié le 24/02/2017
Avec "Luftkrieg und Literatur", Sebald suit le projet révolutionnaire d'influencer l'histoire et la mémoire allemandes. Il rappelle les événements de la guerre aérienne de 39-45 et critique l'attitude des écrivains allemands d'après-guerre qui ont volontairement passé sous silence la destruction spectaculaire des villes allemandes. Pour ces écrivains, l'objectif était d'oublier un passé vécu comme traumatisant et d'encourager la reconstruction. Mais, selon Sebald, ce choix du silence a eu de graves conséquences pour les Allemands, en rendant impossible le travail de deuil, pourtant nécessaire, et en contribuant à faire des Allemands un peuple "qui ignore l'Histoire et dénué de toute tradition".
article.png
Que peut la littérature ? Entretien avec B. Sansal par Tourya Fili Tullon, Narrimane Abd Alrahman, publié le 05/01/2017
Lors des Assises Internationales du Roman, nous avons voulu interroger l'écrivain algérien de langue française B. Sansal sur la littérature et sa capacité à créer du lien entre les peuples. Nous vous laissons découvrir le point de vue de l'auteur sur la question.
type-video.png article.png entretien.png
Entretien avec Laura Alcoba par Amandine Cerutti, Laura Alcoba, publié le 30/11/2016
Laura Alcoba, avenante, commence à aborder avec nous son roman Manèges, petite histoire argentine, écrit en français puis traduit en espagnol sous le titre La casa de los conejos. Elle commence à évoquer avec nous l'importance que revêt, pour elle, la question linguistique et le fait d'avoir écrit ce roman en français...
article.png
Journal de voyage à Paris, d'Horacio Quiroga par Elodie Pietriga, publié le 13/10/2016
Présentation du journal de voyage à Paris de l'écrivain uruguayen Horacio Quiroga en 1900. Il avait alors vingt-deux ans et s'embarqua seul sur un paquebot à destination de Gênes, en Italie, d'où il prit le train pour rejoindre Paris. Paris le fascine mais il se retrouve vite sans argent et découvre la précarité.
article.png
Samar Yazbek aux Assises Internationales du Roman par Samar Yazbek, publié le 22/09/2016
A l'occasion de sa présence aux Assises Internationales du Roman , nous avons eu l'occasion de rencontrer la romancière syrienne Samar Yazbek. Dans cette interview qu'elle nous a accordée, l'auteur nous présente son dernier ouvrage Les portes du néant, paru aux édition Stock. Elle aborde aussi, avec beaucoup de sensibilité et de finesse, la tragédie que vit son peuple ainsi que l'impact que cela a eu sur son parcours d'écrivain et les répercussions que cela aura sur sa production à venir.
type-video.png entretien.png
El impostor de Javier Cercas par Izia Douix, publié le 30/06/2016
Présentation de l'écrivain espagnol contemporain, Javier Cercas, et de son roman sur Enric Marco, Espagnol qui a réussi à faire croire pendant des années qu'il avait été déporté en Allemagne par les Nazis et qu'il avait survécu à son passage par les camps de concentration.
article.png
Entrevista a Javier Cercas par Izia Douix, publié le 18/06/2016
Entretien avec l'écrivain espagnol Javier Cercas dans le cadre des AIRs 2016.
article.png
La muerte de Artemio Cruz, Carlos Fuentes par Olivia Sébart, publié le 02/06/2016
Présentation du roman du célèbre écrivain mexicain.
article.png
Carlos Fuentes o cómo escribir México par Olivia Sébart, publié le 02/06/2016
Présentation du célèbre écrivain mexicain et de son engagement pour son pays en tant qu'ambassadeur du Mexique en France.
article.png
Mario Vargas Llosa a través de sus obras par Izia Douix, publié le 02/06/2016
Présentation de l'écrivain et homme politique péruvien, Prix Nobel de Littérature 2010.
article.png
Pedro Páramo, Juan Rulfo par Olivia Sébart, publié le 28/04/2016
Présentation du seul roman de l'écrivain mexicain mythique Juan Rulfo.
article.png
"Des Teufels General" von Carl Zuckmayer (1946) : ein kritisches und real wirkendes Werk aus dem Exil par Juliette Rupp, publié le 31/03/2016
Harras, général dans la Luftwaffe, est espionné par la Gestapo du fait de sa non-appartenance au NSDAP. Alors qu'ont lieu de mystérieux sabotages d'avions militaires, l'étau se resserre autour de lui, jusqu'à l'acculer au suicide. Dans cette pièce de théâtre que Carl Zuckmayer rédigea pendant son exil aux Etats-Unis, l'écrivain pose la question de la conscience individuelle et collective des Allemands restés en Allemagne sous le IIIe Reich ainsi que de la résistance au nazisme, montrant qu'une catégorisation manichéenne des attitudes face au nazisme était souvent insuffisante pour rendre compte de la complexité des situations individuelles. Notons le traitement intéressant de la figure ambivalente du héros, le général Harras, qui, par passion pour l'aviation, s'engage dans l'armée nazie, alors même qu'il rejette les idées du NSDAP.
article.png
Paco yunque de César Vallejo par Izia Douix, publié le 25/03/2016
Présentation du récit de l'écrivain péruvien César Vallejo.
article.png
La crónica modernista mexicana par Olivia Sébart, publié le 21/03/2016
Cet article présente le genre littéraire de la chronique moderniste au Mexique et dresse le portrait des trois principaux écrivains.
article.png
Obras completas (y otros cuentos), Augusto Monterroso par Olivia Sébart, publié le 07/03/2016
Présentation du recueil de nouvelles Obras completas (y otros cuentos) d'Augusto Monterroso, écrivain guatémaltèque.
article.png
Dietro le Cosmicomiche, gli altri mondi di Italo Calvino par Rosanna Maggiore, publié le 24/09/2015
Dans cet article, Rosanna Maggiore approfondit l’étude que Sergio Cappello a consacrée aux sources des Cosmicomiche, évoquées par Italo Calvino dans une note de 1964. Elle entre dans le laboratoire de l’écrivain et s’attache à comprendre quand, comment et pour quelles raisons Calvino s’approche des artistes mentionnés. En effet, les auteurs cités révèlent un choix très hétéroclite de la part de Calvino. L’écrivain semble vouloir dérouter son lecteur ; en réalité, il fait référence aux œuvres qu’il lit ou qu’il redécouvre pendant la seconde moitié des années 1950 ou au début des années 1960. Aussi la note de 1964 décrit-elle quelques aspects du contexte culturel de l’époque et reflète-t-elle l’exigence d’une littérature qui met en question toute vision anthropocentrique de l’histoire ainsi que tout système d’interprétation rigide ou définitif. Calvino vise une littérature ouverte au possible, et pourtant (ou par conséquent) réflexive, repliée sur elle-même, attentive à ses propres mécanismes internes.
article.png
Dal viaggio immaginario alla fantascienza : Landolfi, Solmi, Zanzotto "In una rete di linee che si intersecano" par Rosanna Maggiore, publié le 11/09/2015
Dans cet article, Rosanna Maggiore montre de quelle manière le rapport entre le poète lunaire par excellence, Giacomo Leopardi, et les écrivains du XXe siècle change face à une nouvelle phase historique qui voit, entre autres, l’exploration de l’espace et la conquête de la lune. En littérature, on passe du mythe de la lune à sa parodie, du voyage imaginaire à la science-fiction. Les écrivains ne sauraient évoquer la lune chère à Leopardi, "vergine", "candida", "intatta", que de manière ironique, et pourtant la leçon du poète-philosophe demeure actuelle. Rosanna Maggiore s’interroge sur les raisons de cette actualité à travers le prisme de trois écrivains différents : Tommaso Landolfi, Sergio Solmi et Andrea Zanzotto.
article.png
Belgrade d'Angélica Liddell par Marie Du Crest, publié le 28/07/2015
Il s'agit d'une présentation du livre d'Angélica Liddell intitulé Belgrade et d'une représentation théâtrale inspirée de ce texte ainsi que d'autres textes d'autres écrivains sur le même thème.
article.png
Les Assises Internationales du Roman - Villa Gillet par ENS Lyon La Clé des Langues, publié le 30/06/2015
La Clé des Langues est née en 2007, comme les Assises Internationales du Roman organisées par la Villa Gillet. C'est avec grand plaisir que nous suivons année après année cet événement de dimension internationale, qui réunit des écrivains, journalistes, artistes, chercheurs, scientifiques et penseurs pendant une semaine de débats et de créations intenses. Vous trouverez sur ces pages les ressources publiées par La Clé des Langues en partenariat avec la Villa Gillet, notamment des entretiens et des textes rédigés par des auteurs germanophones à l'occasion des AIRs.
article.png
L'Autriche des écrivains par Josef Winkler, publié le 26/06/2015
Ce texte fait partie des actes de la neuvième édition des Assises Internationales du Roman, organisées par la Villa Gillet en mai 2015 à Lyon. Josef Winkler y décrit la fascination qu'il éprouva pour les textes de Jean Genet alors qu'il était jeune homme.
article.png
La légitimité à l'épreuve de la révolution, la fiction à l'épreuve de l'actualité. Un regard aux écrivains syriens par Elena Chiti, Narimane Abd Alrahman, publié le 08/01/2015
Vu comme la composante de rupture qui émerge dans tout événement révolutionnaire, l’inattendu peut être appréhendé dans la scène culturelle syrienne à travers deux axes fondamentaux. Le premier porte sur la remise en question des légitimités. A l’heure de la contestation politique, une contestation culturelle se fait jour, qui remet en cause le prestige littéraire sur la base de positions prises à l’égard du pouvoir. Le second concerne le statut même de la fiction. A l’heure où de nombreux écrivains se tournent vers des formes telles la chronique, le témoignage, l’article, ce n’est pas tant un choix de « genre » qui est en jeu, mais une volonté de renégocier son statut de producteur de fiction pour assumer un rôle de témoin oculaire de l’actualité en cours, voire de messager d’une vérité anéantie par la propagande du régime. C’est donc autour d’une politisation, voire d’une dé-fictionnalisation du littéraire, que semble se dérouler le débat culturel syrien actuel.
type-video.png conference.png
Francesco Piccolo, "Il desiderio di essere come tutti" par Maurizia Morini, publié le 03/10/2014
Il titolo del romanzo-saggio di Piccolo è mutuato da una citazione di Natalia Ginzburg che recita: "Di diversità e solitudine, e di desiderio di essere come tutti, è fatta la nostra infelicità e tuttavia sentiamo che tale infelicità forma la sostanza migliore della nostra persona ed è qualcosa che non dovremmo perdere mai".
monographie.png
Antimedico par Paolo Giordano, publié le 19/09/2014
Scritto per le 8e Assises Internationales du Roman 2014 di Lione, il testo Antimedico di scrittore Paolo Giordano è una riflessione sulla letteratura come "regno sconfinato del come-avrebbe-potuto-essere-e-invece-non-è-stato".
article.png
Le seduzioni della guerra par Paolo Giordano, publié le 19/09/2014
Nel testo Le seduzioni della guerra, scritto per le 8e Assises Internationales du Roman 2014 di Lione, scrittore Paolo Giordano torna sul suo viaggio con le truppe italiane in Afghanistan e analizza il rapporto tra guerra e letteratura.
article.png
Io ricordo, io racconto par Ascanio Celestini, publié le 18/09/2014
Nel testo Io ricordo, io racconto, scritto in occasione delle 8e Assises Internationales du Roman 2014 tenutesi a Lione, autore, attore e regista Ascanio Celestini descrive il funzionamento della memoria, quella istituzionale ma anche quella legata all'arte del racconto.
article.png
Intervista a Paolo Giordano par Paolo Giordano, Maurizia Morini, publié le 18/09/2014
In occasione delle 8e Assises internationales du Roman 2014 svoltesi a Lione, lo scrittore Paolo Giordano, vincitore del Premio Strega e del Premio Campiello Opera Prima per il romanzo La solitudine dei numeri primi (2008) ha rilasciato un'intervista alla Clé des langues in cui ci parla dell'origine dei suoi testi e della loro elaborazione. Fisico di formazione, è oggi autore di altri due romanzi, Il corpo umano (2012) e Il nero e l'argento (2014).
entretien.png type-video.png
Le vite ordinarie par Ascanio Celestini, publié le 17/09/2014
Nell'ambito delle Assises Internationales du Roman 2014 tenutesi a Lione, autore, attore e regista Ascanio Celestini ragiona sul legame tra creazione artistica e realismo, tra vite ordinarie e vite straordinarie.
article.png
Nonsense (Alfred Brendel) par Alfred Brendel, publié le 03/07/2014
Chaque année les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "nonsense", défini par le musicien et écrivain autrichien Alfred Brendel.
article.png
Superstition (John Burnside) par John Burnside, publié le 03/07/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "superstition", défini par l'écrivain écossais John Burnside.
article.png
La deuda, novela de Felipe Hernández par Paola Rho Mas, publié le 28/06/2014
Présentation de La deuda, roman de l'écrivain espagnol Felipe Hernández.
article.png
Valfierno, novela de Martín Caparrós par Paola Rho Mas, publié le 27/06/2014
Présentation du roman de l'écrivain argentin Martín Caparrós sur le marquis de Valfierno qui organisa le vol, puis la restitution de La Joconde.
article.png
Los living, novela de Martín Caparrós par Paola Rho Mas, publié le 24/06/2014
Présentation du roman de l'écrivain argentin Martín Caparrós. Il reprend le style picaresque et évoque la mort.
article.png
Rencontre avec Luisa Valenzuela par Luisa Valenzuela, Caroline Bojarski, publié le 20/06/2014
Cette page propose deux entretiens avec l'auteure argentine Luisa Valenzuela, l'un où elle parle de son roman "Hay que sonreir", l'autre dans lequel elle s'entretient avec son éditeur français Daniel Cohen et sa traductrice française.
entretien.png type-video.png
الاستعادة - Reconstitution par Ali Bader, Narimane Abd Alrahman, publié le 14/06/2014
Le cinéma a donné la preuve de sa puissance pour mettre en scène des pans de l’histoire, à grands frais de décors et d’inventivité. Mais quelle est la démarche spécifique de l’écrivain ? Au prix de quelles recherches historiques, et par quels moyens peut-il donner à voir la coloration particulière d’une époque passée ? Faut-il s’en tenir aux données établies ou privilégier la vraisemblance ? Quelle place pour le savoir attesté, quelle place pour l’hypothèse et l’imaginaire ?
article.png
Adumbrated (Rick Moody) par Rick Moody, publié le 13/06/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "adumbrated", défini par l'écrivain américain Rick Moody.
article.png
Je de l’écrivain et jeu de l’écriture, discussion avec Alexis Jenni par Alexis Jenni, Clifford Armion, publié le 10/06/2014
Alexis Jenni, prix Goncourt 2011, est venu à la rencontre des enseignants de LELE de l’Académie de Lyon le 7 avril 2014 à l’invitation de La Clé des langues et du Rectorat de Lyon. Nous vous proposons ici une transcription partielle de cet échange autour des thématiques de la mémoire, du pacte autobiographique et de la jouissance de l’écriture. La discussion s’appuie sur deux nouvelles issues du recueil intitulé Elucidations : 50 anecdotes. Les enregistrements de ces deux textes lus par Alexis Jenni sont également à votre disposition sur cette page.
son.png texte.png entretien.png
Redemption Song (Lorna Goodison) par Lorna Goodison, publié le 02/06/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici de "redemption song", défini par l'écrivaine jamaïquaine Lorna Goodison.
article.png type-video.png
Rebellion (Rachel Cusk) par Rachel Cusk, publié le 30/05/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "rebellion", défini par l'écrivaine anglaise Rachel Cusk.
article.png type-video.png
Gabriel García Márquez - El olor de la guayaba par Edna Cordoba, publié le 29/05/2014
Présentation du livre de García Márquez et de Plinio Apuleyo. Il s'agit d'une interview thématique accordée par l'écrivain colombien.
article.png
Gabriel García Márquez - Discurso Nobel: La soledad de América Latina par Edna Cordoba, publié le 29/05/2014
Le 12 octobre 1982, Gabriel García Márquez reçut le Prix Nobel de Littérature. L'article rappelle cet événement et présente le discours que l'écrivain colombien prononça à cette occasion.
article.png
Dislocation (Rabih Alameddine) par Rabih Alameddine, publié le 16/05/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "dislocation", défini par l'écrivain libano-américain Rabih Alameddine.
article.png
Slash (Percival Everett) par Percival Everett, publié le 16/05/2014
Chaque année, les invités des Assises Internationales du Roman rédigent la définition d'un mot de leur choix : il s'agit ici du mot "slash", défini par l'écrivain américain Percival Everett.
article.png
Le Cercle des Douze, de Pablo de Santis par Christine Bini, publié le 24/03/2014
Présentation du roman « Le Cercle des Douze » de Pablo de Santis.
article.png
SDL – Microfictions, fictions majeures par Christine Bini, publié le 23/03/2014
Compte-rendu de la rencontre organisée par le CNL (Centre National du Livre) le 22 mars 2014 au Salon du Livre de Paris. Cette rencontre réunissait quatre nouvellistes argentines (Selva Almada, Inés Garland, Samanta Schweblin, Ana María Shua) et un nouvelliste français (Georges-Olivier Châteaureynaud), les débats étant dirigés par Jean-Claude Perrier.
article.png
Cortázar, pour mémoire par Christine Bini, publié le 14/03/2014
Présentation de deux oeuvres de Julio Cortázar.
article.png
Una línea de polvo, de Santiago Rueda par Edna Cordoba, publié le 13/03/2014
Présentation du livre de l'écrivain colombien Santigao Rueda, Una línea de polvo. Ce livre est avant tout une réflexion sur les droits de l'homme et les liens entre la culture colombienne et la production et la consommation de drogue.
article.png
Dialogue entre Eduardo Berti et Hakan Günday par Edna Córdoba, publié le 20/02/2014
Eduardo Berti, écrivain argentin résidant en France, était présent à la Fête du livre de Bron, le dimanche 18 février 2014. Dans le cadre d’un dialogue autour du réalisme magique, il a partagé la tribune avec Hakan Günday, écrivain turc dont l’œuvre peut s’inscrire dans la tradition de la littérature fantastique tout comme celle d’Eduardo Berti. La table ronde a eu pour objet la présentation des romans récemment traduits en français des deux écrivains : Le pays imaginé d’Eduardo Berti et Ziyan d’Hakan Günday. Dans ce compte-rendu, nous allons nous concentrer sur les aspects de la vie et de l’œuvre d’Eduardo Berti traités lors de cette table ronde, en ajoutant quelques informations sur les interventions d’Hakan Günday qui font écho aux idées et anecdotes exposées par l’écrivain argentin.
article.png
Le printemps arabe du texte romanesque par Assia Belhabib, Narimane Abd Alrahman, publié le 31/01/2014
La production romanesque de ces dernières années aborde de plus en plus les sujets qui agitent les sociétés arabes : la liberté politique, la révolution sexuelle, les droits des femmes, la religion, l’intégrisme, les effets oppressants de la tradition, de la famille et des préjugés. Le roman est-il pour quelque chose dans le mouvement pour la liberté et le changement ? L’a-t-il devancé ? est-il un facteur d’avant-garde de ce qu’on appelle désormais le printemps arabe ou la révolution du jasmin ? En tout état de cause, il semblerait que s’il n’a eu de cesse de l’annoncer, il continue de l’accompagner. Et la concomitance de la fiction qui s’écrit au rythme de l’actualité, est un phénomène inédit qui souligne l’importance d’une conjoncture qui inquiète, du moins qui intrigue et qui gagne les rives libres de la pensée des écrivains.
type-video.png conference.png