Vous êtes ici : Accueil / Recherche multi-critères

Recherche multi-critères

Liste des résultats

Il y a 10 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
English for all ? Idéologies linguistiques et langue anglaise en France par Adam Wilson, publié le 29/03/2023
Pour beaucoup, l’anglais est de plus en plus (omni)présent dans divers aspects de la vie. Dans cette présentation, nous explorerons les dynamiques idéologiques qui entourent l’enseignement, l’apprentissage et l’usage de l’anglais en France. Quelles sont les idéologies mobilisées afin de justifier et rationaliser la place importante qui lui est accordée ? Quels sont les fondements idéologiques de l’élaboration, et la valorisation, des variétés de référence de la langue anglaise utilisées en France ? Quels sont les effets sociolinguistiques engendrés par ces différentes dynamiques ?
type-video.png conference.png
Un patois est-il vraiment (comme) une langue ? Retour sur un long malentendu par James Costa, publié le 02/02/2023
Cette présentation entend revenir sur la distinction langue/patois pour montrer que ces termes, pour indicateurs d’un conflit social et linguistique qu’ils soient, ne renvoient pas seulement comme deux étiquettes à une même réalité sur laquelle ils constitueraient deux points de vue, mais à deux réalités différentes. Il s’agit donc de montrer, à partir d’une sociolinguistique de la trace conduite en pays occitan, que les réalités que recouvrent ces termes renvoient à des types de relations tout à fait différents—ce que les patoisants nous disent d’ailleurs depuis plus d’un siècle. S’il ne s’agit en aucun cas de nier le conflit entre langue dominante et langue dominée, il s’agit, à travers cette présentation, de proposer un élément explicatif supplémentaire quant à l’échec du mouvement militant félibréen et occitan d’entraîner avec lui l’immense majorité des occitanophones depuis le milieu du 19e siècle, en montrant que patoisants et militants n’ont peut-être jamais tout à fait parlé de la même chose.
type-video.png conference.png
Ecriture inclusive et autres trucs orthographiques dans le collimateur d'une sociolinguiste par Marinette Matthey, publié le 29/11/2018
Les papiers chocs sur l'orthographe (qui baisse ou qui se réforme) et l'écriture inclusive (qui progresse malgré les mises en garde de l'Académie) sont devenus des marronniers dans la presse francophone en période de rentrée scolaire. Ces papiers renouvèlent constamment le corpus des idées sur la langue, dont Saussure disait déjà qu'« il n'y a pas de domaine où aient germé plus d'idées absurdes, de préjugés, de mirages, de fictions » et que « la tâche du linguiste est avant tout de les dénoncer, et de les dissiper aussi complètement que possible » (CLG, fin du deuxième chapitre). On verra la persistance de certaines représentations des langues, et on se demandera ce qu'elles manifestent et à qui elles profitent.
type-video.png conference.png
“De la bouche même des indigènes” : Faire de la sociolinguistique dans les archives coloniales par Cécile Van Den Avenne, publié le 25/11/2017
Cécile Van Den Avenne présente son dernier ouvrage, "De la bouche même des indigènes, Échanges linguistiques en Afrique coloniale".
type-video.png conference.png
L'exploitation argumentative de la règle de justice dans des réactions aux attentats de 2015 en France par Marianne Doury, publié le 03/04/2017
En argumentation, la règle de justice est un principe fondamental, selon lequel les cas relevant d'une même catégorie doivent être traités de façon similaire. L'appel à la règle de justice se retrouve de manière massive dans les commentaires qui ont fait suite aux attentats en France depuis janvier 2015 : « si ça avait été le siège de Valeurs actuelles qui avait été attaqué plutôt que celui de Charlie Hebdo, on n'aurait pas autant protesté ! » [http://lesalonbeige.blogs.com] ou encore, dans les demandes adressées à la communauté musulmane de se désolidariser officiellement des attentats : « quand le Ku Klux Klan agresse des Noirs, on ne demande pas à tous les blancs de se désolidariser » [Facebook]. Ces argumentations, quoi qu'adossées à un principe commun, se distinguent tant par les groupes de locuteurs qui les mobilisent que par les conclusions qu'elles visent. Il s'agira de clarifier les critères qui permettent de déterminer le type d'argument dont relève l'appel à la règle de justice, et de réfléchir à ce que la prolifération de ce type d'arguments nous dit des tensions qui traversent actuellement la société française.
type-video.png texte.png conference.png
Les langues et leurs usages comme facteur de discrimination par Cyril Trimaille, publié le 21/03/2017
La société française contemporaine a été fondée et continue d'être définie et pensée comme un espace de promotion et de réalisation de l'égalité entre citoyens et citoyennes : dans ce cadre social et juridique, il semble aller de soi que les discriminations sont illégitimes et illégales, comme l'atteste l'existence d'une institution telle que le Défenseur des droits qui a remplacé la Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité. Pourtant, il est un domaine au sein duquel le principe fondamental d'égalité se trouve quotidiennement mis à mal : celui des langues et de leurs usages, où ont cours des discriminations que Philippe Blanchet (2016) a proposé de regrouper sous le vocable de glottophobie. En effet, comme la plupart des attributs ou des pratiques sociales, les langues et les façons de parler sont l'objet d'images, de préjugés et de stéréotypes qui donnent souvent lieu à des discriminations dont les formes peuvent être frontales ou au contraire plus insidieuses. Au cours de cette présentation, différentes formes et manifestations de discriminations langagières seront identifiées, et l'on s'interrogera sur les ressorts (sociaux et idéologiques) de ces discriminations, ainsi que sur les conséquences qu'elles peuvent revêtir dans différents domaines tels que l'éducation ou l'accès à certains emplois.
type-video.png telechargement.png conference.png
Les arts et le langage au prisme de la performance: quelles questions pour la sociolinguistique ? par Luca Greco, publié le 16/01/2017
L'objectif de cette conférence sera de reconstruire, d'une part, la généalogie du concept de performance dans les arts plastiques et dans les sciences sociales et de montrer, d'autre part, comment, à la fin des années 50 et au début des années 60, aux Etats-Unis, les questionnements autour d'une nouvelle conception praxéologique de l'art croisent d'une façon intéressante et surprenante une vision dramaturgique de l'action sociale en tant que performance.
type-video.png conference.png
La Sociolinguistique au risque de l’interdisciplinarité : le cas des sciences cognitives et des STIC par Jean-Pierre Chevrot, publié le 11/08/2016
La sociolinguistique explore depuis cinq décennies les interactions entre langage et société. Intrinsèquement interdisciplinaire, elle entretient depuis sa fondation des relations avec d’autres champs des SHS, tels que l’anthropologie, la dialectologie et la sociologie. Depuis moins d’une décennie, certains courants de la sociolinguistique se sont rapprochés de disciplines plus éloignées du cadre épistémique initial du domaine. Premièrement, ces nouveaux travaux interdisciplinaires impliquent plusieurs secteurs des sciences cognitives, tels les neurosciences et la psycholinguistique cognitive, qui sont fortement ancrés dans les sciences de la vie. Deuxièmement, ils mettent à contribution plusieurs secteurs des Sciences et technologies de l'information et de la communication, tels que les Sciences des réseaux, le Data sciences, les méthodes de modélisation.
type-video.png conference.png
La représentation de l’écriture SMS par Claudine Moïse , publié le 18/12/2012
Cette communication retrace l'organisation, le déroulement de la collecte de SMS «isolés» et l'analyse du questionnaire rattaché à cette collecte dans le cadre du projet sud4science Languedoc-Roussillon, lui-même intégré dans le projet international sms4science.
conference.png type-video.png
Diglossie et interlecte : créoles et français aujourd'hui dans les quatre départements français d'outre-mer par Lambert-Félix Prudent, publié le 01/02/2011
Malgré de longs débats en cours sur le sujet, les créoles ne constituent pas à proprement parler un type linguistique spécifique. Ces langues sont dites créoles pour deux séries de raisons, l'une historique et l'autre sociolinguistique. D'une part, elles sont nées d'une histoire coloniale qui voit les Européens au XVIIème siècle fonder avec leurs esclaves venus d'Afrique ou de l'Océan indien une nouvelle unité sociale et anthropologique, l'habitation ; d'autre part, leur niche écologique les inscrit dans un système duel, où placées sous tutelle de la langue coloniale, elles sont affectées d'un coefficient de minoration symbolique que l'on a arbitrairement appelé après 1959, la diglossie.
conference.png type-video.png