Liste des résultats
Il y a 16 éléments qui correspondent à vos termes de recherche.
-
La cumbia
par Ana María Martínez Rojas,
publié le 09/11/2023
- Este trabajo se propone presentar la cumbia, un ritmo tradicional de Colombia que se difundió por toda Latinoamérica. Resultado de un mestizaje de diferentes influencias, se considera hoy en día como un símbolo de la identidad nacional colombiana.
-
Las Novelas amorosas y ejemplares de María de Zayas - jornada de estudios
par Jean-Michel Laspéras, Pedro Ruiz Pérez, Emre Ozmen, Philippe Rabaté, Fernando Copello, Anne Cayuela, Esther Villegas de la Torre,
publié le 06/02/2021
- Podcasts d'une journée d'étude consacrée aux "Novelas amorosas y ejemplares" de María de Zayas, écrivaine espagnole du Siècle d'Or.
-
La musique pop : passeport pour l’anglais dans l’Espagne des années 60
par Paloma Otaola,
publié le 07/11/2017
- Vers la fin des années 50 et jusqu’à la fin des années 60, la plupart des établissements scolaires proposait le français comme langue étrangère, mais à partir de 1970, l’anglais s’est imposé jusqu’à devenir pratiquement la seule langue étrangère enseignée jusqu’en 1990. L’objectif de cette présentation est de montrer comment la musique pop des années 60 a incliné la balance en faveur de l’anglais. L’arrivée de la musique moderne d’origine anglo-saxonne a été un facteur déterminant de l’intérêt des jeunes espagnols pour l’anglais qui est devenu grâce aux Beatles la lingua franca de la modernité. Ils ont été imités par de nombreux groupes en Espagne qui rivalisaient en chantant en anglais. Toutefois, l'affirmation de l'identité hispanique montre également une certaine résistance de la part des Espagnols à s'exprimer dans une autre langue que la maternelle.
-
Barullo, de Rodrigo García
par Marie du Crest,
publié le 30/04/2015
- Barullo comme le dit lui-même R. García, dans sa présentation du volume, est « un cocktail de textes théâtraux, radiophoniques, théoriques conçus à diverses époques » (p 14). Son titre espagnol met en exergue l’idée d’une confusion sonore, comme un vacarme mais aussi sans doute comme un surgissement créatif semblable au tohu-bohu de la Genèse. Le sous-titre et surtout le mot « dodécaphonique » nourrissent le rapport à une musique, en rupture avec le système tonal, à partir des œuvres de compositeurs comme Schönberg., manière de métaphore des propositions radicales de plateau que met en œuvre García. Ainsi le recueil regroupe-t-il six textes classés chronologiquement de 1997 à 2013, marqués par une variété des formes mais aussi irrigués par des lignes de force : la verve satirique, l’écriture-poème, l’interrogation sur l’œuvre et la parole théâtrale.
-
La partitura - novela de Felipe Hernández
par Paola Rho Mas,
publié le 28/06/2014
- Présentation du roman de Felipe Hernández qui raconte l'histoire de José Medir. Musicien très doué il se voit chargé de créer une partition originale par le directeur du conservatoire.
-
Felipe Hernández - Música y literatura en "La Partitura"
par Felipe Hernández,
publié le 06/06/2014
- Texte inédit de Felipe Hernández qui évoque l'importance de la musique et de la littérature pour lui. Il revient également sur son oeuvre "La Partitura".
-
Felipe Hernández - entrevista (AIR 2014)
par Felipe Hernández, Paola Rho Mas,
publié le 03/06/2014
-
Cette page présente la vidéo de l'entretien avec l'auteur espagnol Felipe Hernández, dans le cadre des Assises Internationales du Roman 2014, ainsi qu'une transcription de cet entretien.
-
En el resto de América Latina: la décima en los pueblos afroamericanos y las décimas sobre la décima
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation de la place de la "décima" chez les Afro-américains.
-
Décimas modernas de la península ibérica: Javier Krahe, cantautor
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation de la place de la "décima" en Espagne aujourd'hui et d'un auteur-interprète : Javier Krahe.
-
El papel de la décima espinela en la cultura latinoamericana
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation de l'importance d'une forme poétique, la "décima espinela" dans la culture latino-américaine.
-
Las décimas del Cono Sur: los payadores y la canción social
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation de la place de la "décima" dans la chanson et la poésie sociales des pays du Cône Sud.
-
“Chuito el de Bayamón” y el seis puertorriqueño
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation du chanteur portoricain (XXème siècle) Jesús Sánchez Erazo, plus connu sous le nom de “Chuito el de Bayamón”. Ses chansons utilisent la forme poétique de la "décima".
-
El punto cubano-canario: tradición de ida y vuelta
par Edna Cordoba,
publié le 20/04/2014
- Présentation du "Punto cubano", chant traditionnel de Cuba et des îles Canaries.
-
La décima espinela en el canto popular latinoamericano
par Edna Cordoba,
publié le 18/04/2014
- Présentation d'une forme poétique née en Espagne et popularisée en Amérique latine.
-
Narcocultura: una identidad desde mediados del siglo XIX
par Sylvia Perrin,
publié le 30/03/2011
- Le trafic de drogue est tellement important au Mexique qu'il est à l'origine d'une culture spécifique : style de vie, musique, littérature, etc.
-
Cortázar, ou l'oeuvre d'un compositeur
par Francis Buil ,
publié le 19/02/2008
-
Dans "Clone", tiré de Queremos Tanto a Glenda, Cortázar nous invite à un voyage musical.