Accès direct au contenu

 
Recherche
Retour rapide vers l'accueil

Lettre d'information - mai 2015


Pour tenir nos Cléonautes informés des nouveautés du site, nous avons mis en place une lettre d'information. Cette lettre est publiée en début de mois sur le site, mais vous pouvez également la recevoir directement dans votre boîte mél.
Nous vous invitons à vous y abonner dès à présent :
 
Entrez votre adresse mail


"Eux qui sont soubmis à la royauté, doyvent esvertuer toutes leurs forces pour faire service à leur souverain"
Jacques Amyot



Chers collègues,

Alors que les anglais s’intéressent à la naissance de leur princesse, oubliant presque les élections toutes proches, les français profitent d’un joli mois de mai, ponctué de jours fériés qui nous laissent déjà entrevoir la fin de l’année scolaire.

Il est aussi temps, pour les étudiants et pour certains de nos collègues, de se lancer dans la préparation des concours de recrutement dont les programmes sont publiés depuis peu. Nous profitons de cette lettre de mai pour présenter aux candidats tous nos vœux de réussite pour la session 2016 du CAPES et de l’Agrégation !

     Bonne lecture,

        L'équipe éditoriale
 

Passé & Présent


ITALIEN - Fiche de lecture : Diario di un naufragio. Italia 2003-2013, de Guido Crainz, par M. Morini
Lo storico e opinionista Guido Crainz ci propone una nuova angolazione per conoscere e valutare eventi recenti: memoria individuale, intessuta di raffronti tra i giudizi del momento, annotati dall'autore a ridosso dei singoli accadimenti, e le valutazioni che lo stesso ne può dare oggi. Si tratta, infatti della raccolta commentata di articoli scritti per La Repubblica e altri giornali del gruppo Espresso.

ALLEMAND - Dossier transdisciplinaire: Les mythes fondateurs en Europe
En relation avec le programme de Terminale! Le mardi 25 novembre 2014 était organisée à l'Institut Goethe de Lyon, sous l'impulsion de l'EUNIC Lyon rassemblant différents instituts culturels européens de la ville, une soirée de conférences et de débats portant sur des exemples de mythes fondateurs tirés de l'Histoire d'un certain nombre de pays européens et sur l'impact de ces mythes dans la constitution d'une conscience nationale. Les exposés mettent en évidence les mécanismes à l'oeuvre dans ces processus de construction identitaire et s'interrogent sur leur efficacité ou leur échec. Consultez nos vidéos: Introduction sur le mythe d'Europe et sur le rapport entre mythe et Histoire (par Jean-Charles Margotton, Lyon 2) // Les mythes fondateurs de l'Allemagne (Jean-Charles Margotton) // Les origines mythiques des Francs (par Pascale Brillet-Dubois, Lyon 2) // Le texte des Lusiades (Portugal) (par Anne-Marie Pascal, Lyon 2).

ANGLAIS - Les promesses de mémoire adressées aux morts du 11/9 (conférence de Béatrice Fraenkel)
Dans le cadre de la construction d'une anthropologie pragmatique de l'écriture, Béatrice Fraenkel, anthropologue et directrice d'étude à l'EHESS, interrogera cette notion, à partir d'une analyse de cas : celui des "promesses de mémoire" (ex. "we will never forget you") recueillies à New York après le 11/9. Il s'agira à la fois de proposer une analyse des énoncés comme actes de langage (Austin), comme acte d'écriture, en prenant appui sur leur matérialité (affichage, autographie, signature etc) et la situation dans laquelle ils sont produits, et de proposer une interprétation concernant la mémoire promise par ces actes d'écriture, en prenant appui sur les travaux d'Arendt , d'Halbwachs et de Ricoeur.

ANGLAIS - Teaching Humanities (un texte de Gayatri Spivak)
Fifty years of institutional teaching has brought me this lesson: try to learn to learn how to teach this group, for me the two ends of the spectrum: Columbia University in the City of New York and six elementary schools on the border between West Bengal and Jharkhand. Everything I say will be marked by this.
I take my motto from Kafka: “Perhaps there is only one cardinal sin: Impatience. Because of impatience we were driven out of Paradise, because of impatience we cannot return.”

ANGLAIS - La revue de presse
Parcourez une année d'actualité en quelques clics. Voici l'ensemble des liens vers nos revues de presse de l'année 2014. Chaque lundi, mardi, jeudi et vendredi, La Clé des langues vous propose plusieurs regards sur un évènement marquant ou insolite de l'actualité de la sphère culturelle anglophone. Notre sélection d'articles est issue des grands quotidiens britanniques et américains. Visualisez les premiers paragraphes sur notre site, vous pourrez ensuite consulter l'intégralité de l'article sur le site du journal. La revue de presse est relayée sur notre page Facebook et accompagnée d'une image du jour : abonnez vous! (cliquez sur "j'aime")

 

Art & Littérature


ESPAGNOL - THEÂTRE. Barullo de Rodrigo García
Rodrigo García est né en 1964 en Argentine. Il quitte son pays en 1986 et s’installe en Espagne. En 1989, il fonde la compagnie La Carnicería Teatro à Madrid. Le théâtre de R. García constitue une satire virulente, poétique de la société contemporaine, celle de l’argent, de la nourriture, des marques internationales, entre autres et propose une nouvelle écriture scénique proche de la performance. Barullo comme le dit lui-même R. García, dans sa présentation du volume, est « un cocktail de textes théâtraux, radiophoniques, théoriques conçus à diverses époques » (p 14). Son titre espagnol met en exergue l’idée d’une confusion sonore, comme un vacarme mais aussi sans doute comme un surgissement créatif semblable au tohu-bohu de la Genèse. Par Marie Du Crest.

ITALIEN - Fiche de lecture : Splendore de Margaret Mazzantini, par M. Morini
È la storia di due ragazzi – Guido e Costantino – dall'età dell'adolescenza fino alla piena maturità. Due luoghi principali: Roma e Londra. A Guido viene affidato dalla scrittrice il punto di vista narrativo. Due uomini, due destini. L'uno figlio del dermatologo, ateo, riformato alla visita di leva, docente di Storia dell'arte in Gran Bretagna; l'altro figlio del portiere, di impronta cattolica, arruolato, ristoratore a Roma. Sono attratti sessualmente l'uno dall'altro, si cercano e si ricercano fino alla resa finale, stiamo parlando dell'amore degli uomini, per qualcuno un amore scandaloso.

ARABE - Dossier :  le cinéma arabe après les Révolutions
Partie II : Cinémas en révolution. Syrie - Tunisie
En écho à nos dernières publications, nous poursuivons notre thématique autour du cinéma arabe en vous proposant la double intervention de Cécile Boëx et Kmar Bendana lors du séminaire de l'ENS -Lyon  Ecrire les modernités arabes, intitulée :
1- Syrie :
Cécile Boëx se propose d’analyser les effets de la révolution syrienne sur la production cinématographique. Pour illustrer son propos, elle va appuyer son analyse sur l’expérience d’un collectif syrien Abou Naddara, comme exemple abouti d’une pratique cinématographique qui se pense avec les évènements et qui propose un point de vue distancier et singulier par rapports à ces évènements.
2- Tunisie :
Kmar Bendana nous dresse un tableau de la production cinématographique en Tunisie de ces dernières années. Elle en expose les différentes mutations et constate que  le cinéma tunisien, considéré jusque là comme un cinéma de festivals et de films d'auteurs  est en train de devenir un moyen d'expression plus direct sur l'état général de la société tunisienne.
A la faveur de l'explosion de la parole et de l'image, le cinéma tunisien participe d'une mue. Le phénomène, à peine perceptible, touche à l'extension de l'espace public (notamment en filmant des réalités jusque là timidement approchées) et à l'ouverture à des formes radicalement nouvelles.
 

Langue & Didactique

ANGLAIS - Variations et innovations phonétiques en anglais américain (un article d'Olivier Glain)
Le contact direct et régulier avec des locuteurs originaires des États-Unis n’est peut-être pas encore une réalité pour les apprenants de l’anglais en France. Néanmoins, les prononciations américaines sont de plus en plus accessibles, relayées par les médias au travers des films et des séries qu’il est désormais facile de regarder en version originale. L’explosion d’Internet contribue encore davantage à exposer les jeunes Français à l’anglais américain, qui règne sans véritable partage sur la toile. La prononciation de l’anglais américain est moins sujette aux variations spatiales et sociales que celle de l’anglais des îles Britanniques. Néanmoins, elle est loin d’être uniforme...

ITALIEN - Les programmes des concours 2016 sont en ligne !

ALLEMAND - Les programmes des concours 2016 !

 
 
Mise à jour le 6 mai 2015
Créé le 6 mai 2008
ISSN 2107-7029
DGESCO Clé des Langues