Accès direct au contenu

 
Recherche
Retour rapide vers l'accueil

Le tabou de l'Autre : traduire le Monde Arabe en France

Lumières d’ailleurs -Rencontres interculturelles de l’édition étrangère et de la traduction- est un évènement qui a été organiséde  en janvier 2014 par le Master 2 pro TLEC sous la direction de Sylvie Protin et Marianne Duflot.

Pour cette première édition, la promotion a choisi un thème qui reflète son image cosmopolite, multiculturelle et ouverte sur l’ailleurs : l’Émoi de l’Autre. Ce sujet portera à une réflexion concernant des problématiques actuelles, telles que la perception de l’Autre, le reflet du moi à travers les différentes cultures, les difficultés
de communication et de compréhension qui peuvent en résulter.


Cette table ronde soulève la question de la sous – représentation des ouvrages en langue arabe traduits vers le français (moins de 1% de tout ce qui est traduit en France). Animée par  Samia Kassab et Mazen Mohamad, elle réunit Touriya Fili Tullon, traductrice et Maître de conférences à L’Université Lumière Lyon 2, Juliette Ponce, éditrice et traductrice, et Emmanuel Varlet Traducteur de l’arabe, conseiller littéraire pour la maison d’édition Le Seuil. 





Voir le programme :





Organisé par :
 
 
Mise à jour le 17 mai 2017
Créé le 4 octobre 2015
ISSN 2107-7029
DGESCO Clé des Langues