Accès direct au contenu

 
Recherche
Retour rapide vers l'accueil

Jean-Claude Zancarini traduttore de "La notte che Pinelli"

bandeau pinelli

Intervista a Jean-Claude Zancarini, Professore d'italiano all'ENS de Lyon e traduttore francese de La notte che Pinelli d'Adriano Sofri condotta da Maurizia Morini.

Informiamo i nostri visitatori che molte risorse sugli Anni di Piombo sono disponibili su questo sito tra cui una scheda di lettura de La notte che Pinelli e un'intervista del Professore Zancarini sul cosidetto "caso Pinelli".

Tutti i link utili si trovano a Vostra disposizione sulla destra.

È anche stato creato un dossier intitolato  "Le temps des révoltes".

Ricordiamo la traduzione francese de La notte che Pinelli fatta da  Philippe Audegean e Jean-Claude Zancarini con il titolo Les ailes de plomb, éditions Verdier, Collection "Terra d'altri".

Sul tema "Adriano Sofri", è consigliato leggere:  Carlo Ginzburg, Il giudice e lo storico. Considerazioni in margine al processo Sofri, 1991.
E la sua traduzione francese collettiva a cui ha collaborato Jean-Claude Zancarini : Le Juge et l'Historien. Considérations en marge de l'affaire Sofri, Verdier, 1997




Pour citer ces ressources :

Jean-Claude Zancarini. 02/2010. "Jean-Claude Zancarini traduttore de "La notte che Pinelli" ".
La Clé des Langues (Lyon: ENS LYON/DGESCO). ISSN 2107-7029. Mis à jour le 29 mars 2017.
Consulté le 13 décembre 2017.
Url : http://cle.ens-lyon.fr/langue-et-langues-+/jean-claude-zancarini-traduttore-de-la-notte-che-pinelli--89193.kjsp


 
 
Mise à jour le 29 mars 2017
Créé le 26 février 2010
ISSN 2107-7029
DGESCO Clé des Langues