Vous êtes ici : Accueil / Langue(s) / L'italien, langue étrangère / L’interprétation intersémiotique autour de la morphologie évaluative ou altérative de l’italien LE à partir d’une image Biblio

L’interprétation intersémiotique autour de la morphologie évaluative ou altérative de l’italien LE à partir d’une image Biblio

Publié par dprevost le 12/08/2009

Omar Colombo, Laboratoire Lidilem, Université Stendhal-Grenoble 3 Schéma général de l'article

Bibliographie

 

BERRUTO G. (1997), Corso elementare di linguistica generale, Torino, UTET.

 

BOGAARDS, P. (1994), Le vocabulaire dans l'apprentissage des langues étrangères, Paris, Hetier.

CHARAUDEAU P. (1983), Langage et discours. Eléments de sémiolinguistique (théorie et pratique), Paris, Hachette.

 

COLOMBO O. (2009), Compétence plurilingue et métalinguistique dans l'apprentissage de l'altération de l'italien LE. In: RAUS, R. (Éd.), Politiques linguistiques et rencontre des langues, Synergies Italie, n. 5, Editions Gerflint, 61-68.

COIRIER P., GAONAC'H D., PASSERAULT J.M. (1996), Psycholinguistique textuelle : une approche cognitive de la compréhension et de la production des textes, Paris, Armand Collin.

 

CULIOLI A. (1979), Conditions d'utilisation des données issues de plusieurs langues naturelles. In : Modèles linguistiques, Tome I, fasc. I, Université de Lille III, 89-103.

ECO U. (1978), Il superuomo di massa, Milan, Bompiani.

 

ECO U. (1996), Interprétation et surinterprétation, Paris, Presses Universitaires de France. Traduction de Cometti J.P., de l'ouvrage : 1992, Interpretation and overinterpretation, Cambridge, Cambridge University Press.

ECO U. (2006), Dire presque la même chose. Expériences de traduction, Paris, Grasset & Fasquelle. Traduction de Bouzaher M., de l'ouvrage : (2003), Dire quasi la stessa cosa. Esperienze di traduzione, Milan, Bompiani.

 

GAONAC'H D., MERLET S. (1995), Mise en évidence de stratégies compensatoires dans la compréhension orale en L.E. In : Revue de phonétique appliquée, Mons, Université de Mons-Hainaut, n. 115-116-117, 273-292.

GRANDI N. (2002), Morfologie in contatto. Le costruzioni valutative nelle lingue del Mediterraneo, Milano, Francoangeli S.r.L.

 

GROSSMANN M., RAINER F. (Éd.), (2004), La formazione delle parole in italiano, Tübingen, Max Niemeyer Verlag.

KELLERMAN, E. (1991), Compensatory strategies in second language research: a critique, a revision, and some (non-) implications for the classroom. In : Phillipson, R., Kellerman, E. & al. (Éd.), Foreign / Second Language Pedagogy Research, Multilingual Matters : Clevedon, 142-161.

 

LE NY J.F. (2005), Comment l'esprit produit du sens, Paris, Éd. Odile Jacob.

MASPERI M. (1996), Quelques réflexions autour du rôle de la parenté linguistique dans une approche de la compréhension écrite de l'italien par des francophones débutants. In : DABENE L., DEGACHE C. (Éd.), Comprendre les langues voisines. Études de Linguistique Appliquée, n. 104, Paris, Didier-Erudition, 491-502.

 

MUTZ K. (1999), Les dérivés évaluatifs de l'italien : comment la diachronie explique la synchronie. In : CORBIN D., DAL G., & all. (Éd.), La morphologie des dérivés évaluatifs. Forum de morphologie (2e rencontre). Actes du colloque de Toulouse (29-30 avril 1999), Silexicales n. 2-1999, Lille, U.M.R. 8528 du CNRS (SILEX) - Université de Lille III, 161-167.

SERIANNI L. (1989), Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET.

ROCHÉ M. (1999), Les suffixes évaluatifs comme marqueurs d'approximation. In : CORBIN D., DAL G., & all. (Éd.), La morphologie des dérivés évaluatifs. Forum de morphologie (2e rencontre). Actes du colloque de Toulouse (29-30 avril 1999), Silexicales n. 2-1999, Lille, U.M.R. 8528 du CNRS (SILEX) - Université de Lille III, 209-217.

Le contributeur

Pour en savoir plus sur l'auteur, Omar Colombo

Schéma de l'article

Pour citer cette ressource :

"L’interprétation intersémiotique autour de la morphologie évaluative ou altérative de l’italien LE à partir d’une image Biblio", La Clé des Langues [en ligne], Lyon, ENS de LYON/DGESCO (ISSN 2107-7029), août 2009. Consulté le 23/02/2018. URL: http://cle.ens-lyon.fr/italien/langue/la-traduction-1/l-interpretation-intersemiotique-autour-de-la-morphologie-evaluative-ou-alterative-de-l-italien-le-a-partir-d-une-image-biblio