Accès direct au contenu

 
Recherche
Retour rapide vers l'accueil

Arts et littérature

Les nouveautés en Arts et en Littérature


Littérature

Séminaire d'études italiennes


Au cours de ce cette séance du séminaire d’études italiennes ENS-Lyon3, Jean-François Lattarico analyse le statut du « dramma per musica » au  Seicento à travers la production du plus illustre représentant du genre, Giovanni Francesco Busenello, le librettiste, entre autres, de l’Incoronazione di Poppea de Monteverdi. Il nous montre comment ce genre nouveau qu’est l’opéra affirme sa pleine autonomie littéraire, loin d’être un genre « soumis ». Ce genre pluridimensionnel synthétise ainsi les nouvelles formes récemment apparues comme le roman ou d’autres, plus anciennes, comme le théâtre ou la poésie tout en proposant la parole à travers le paradigme rhétorique comme élément central et fédérateur.


Cinéma


Quitter ou être quitté(e), les amours sont rarement heureuses chez Antonioni, mais il y a cette intensité, instantanéité, charnelle et émotionnelle. L'instant est peut-être justement ce qui compte, en cela qu'il porte non pas l'avenir mais le devenir. Quant au pourquoi l'on se quitte, il nous faut le deviner, l'inventer. Le film semble, sinon inépuisable, du moins d'une telle richesse que l'on ne sait quel "fil" il faut dérouler.


Arts plastiques et graphiques

Bande dessinée

  • Seppia, bande dessinée de Nicolas Brachet et Alexis Segarra

Sepia
est une BD de Nicolas Brachet et Alexis Segarra traduite en italien par Rosanna Maggiore, lectrice à l’ENS de Lyon. Découvrez le voyage sous-marin de Masaahiro Mori, calligraphe à la recherche de l’encre parfaite. À l’heure où l’écrit est souvent dissocié de son scripteur et de son support original par les rebonds d’internet, le coup de crayon d'Alexis Segarra nous laisse entrevoir l’amour du papier et de l’encre, l’écriture comme forme artistique. De très belles planches qui sont  accessibles en anglais, espagnol, allemand et arabe sur La Clé des langues...
 

Musique

Canzone popolare

Ritrovate 150 anni di canzoni popolari italiane confrontate alla storia del loro tempo : "La sequenza di canzoni qui proposte può essere considerata la colonna sonora della storia italiana da metà Ottocento alla fine del Novecento. La scelta, parziale e (inevitabilmente) soggettiva, privilegia il criterio della popolarità: non tutte le canzoni sono di grande pregio (nei testi e/o nella musica), ma erano le più ascoltate, cantate e ballate: perché, ieri più di oggi, si ascoltavano le canzoni soprattutto per cantarle, soli o in gruppo, e/o per ballarle.  Molte, oggi dimenticate, sono state a lungo popolarissime; alcune – non necessariamente le migliori – sono celebri in tutto il mondo, in lingua originale o tradotte, e continuano a rappresentare l’immagine dell’Italia (per tradizione, il Paese del “bel canto”), come i prodotti del made in Italy: la cucina, la moda e la Ferrari" - Note dell'autore.
 

Enseigner la littérature

Primo Levi : "Se questo è un uomo"


Se questo è un uomo est sûrement l'oeuvre la plus connue de Primo Levi. Cet article qui s'inscrit dans une nouvelle section "enseignement de la littérature en langue étrangère" est le premier d'une série que nous espérons longue ! Cette "invitation à la lecture" a pour but d'offrir une analyse rapide des thèmes porteurs d'une oeuvre. En lien, vous trouverez  un article sur  le "Chant d'Ulysse" avec u ne illustration originale de Nicolas Brachet accompagne cet article. Dans ce chapitre, Primo Levi voyage. Il voyage dans le camp, mais aussi dans sa mémoire à travers le souvenir du chant XXVI de l'Enfer.

Entretiens avec les auteurs


In occasione delle 7èmes Assises internationales du Roman svoltesi a Lione La Clé des langues ha intervistato lo scrittore Sandro Veronesi. Ci spiega il ruolo fondamentale della scuola (o perlomeno, di un suo professore di letteratura) nella sua formazione e il posto centrale della letteratura russa e del grande poeta Paolo Pasolini. Più leggermente, accenna poi al mestiere di scrittore e alle modalità della sua produzione letteraria. [IN ITALIANO]
Présentation du site et de ses objectifs
Partager sur les réseaux sociaux
 
 
mise à jour le 6 décembre 2013
Créé le 19 juin 2012
ISSN 2107-7029
DGESCO Clé des Langues